Usted buscó: يسأل (Árabe - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Ruso

Información

Árabe

يسأل

Ruso

спрашивать

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

ولم يسأل عن أفراد المجموعة اﻵخريات.

Ruso

О других членах группы речь не шла.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

ويبدو أنه لا أحد يسأل أين ذهبت بقية الأموال.

Ruso

Никто, по всей видимости, не задается вопросом, куда ушли остальные деньги.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

ولم يسأل من الرب فاماته وحوّل المملكة الى داود بن يسّى

Ruso

а не взыскал Господа. За то Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

فاومأ اليه سمعان بطرس ان يسأل من عسى ان يكون الذي قال عنه.

Ruso

Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

وعليه فإنه يسأل المقرر الخاص كيف يميز بين الفئتين من الناس.

Ruso

Поэтому оратор спрашивает у Специального докладчика, где тот проводит границу между этими двумя категориями.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

قد يسأل الممثلون ما هي العوامل التي ساهمت في نجاح سري لانكا هذا.

Ruso

Участникам заседания, возможно, будет интересно узнать, какие факторы содействовали успеху Шри-Ланки.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

واﻵن يمكن للمرء أن يسأل ما إذا كانت برامجنا أن تؤدي إلى زيادة إساءة المخدرات.

Ruso

Теперь, возможно, возникнет вопрос о том, не привели ли наши программы к расширению масштабов злоупотребления наркотиками.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

غير أن الاستقصاء لم يسأل إذا كان الأشخاص اختيروا العنف بوصفهم من الضحايا أو الجناة.

Ruso

Вместе с тем в ходе обследования не задавался вопрос, в каком качестве сталкивались респонденты с насилием - жертв или агрессоров.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

النتائج على مستوى النواتج: وهي ما يسأل الصندوق عن أدائه وقياسه مباشرة.

Ruso

Результаты на уровне мероприятий -- это то, что ЮНИФЕМ непосредственно обязан осуществить и измерить.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

7 - وفي حين قد تكون رؤيتنا للمستقبل مستحبة، فربّ سائل يسأل هل يمكن تحقيقها.

Ruso

7. При всей желательности осуществления наших устремлений возникает вопрос, насколько это возможно.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

ففي وجود الإرهاب بالهواتف والقصف والطلعات الصوتية وهدم البيوت وتجريف الأراضي ومصادرتها يمكن للمرء أن يسأل عمن هو الإرهابي الحقيقي.

Ruso

При наличии терроризма по телефону, бомбежек и звуковых ударов, сноса домов, опустошения и конфискации земель, можно только задаваться вопросом о том, кто же является настоящим террористом.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

6- وفي الجزء 2، يسأل الاستبيان عما إذا كانت العقيدة والكتيبات العسكرية تعبر عن هذه المبادئ.

Ruso

6. В части 2 вопросника спрашивается, отражены ли эти принципы в военной доктрине и военных наставлениях.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Árabe

)أ( ﻻ يعرف جميع الموظفين الجهة التي يخضعون لمساءلتها وﻻ اﻷمور التي يُسألون عنها.

Ruso

а) не все сотрудники представляют, кому и за что они подотчетны.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,821,448 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo