Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dit sal genesing wees vir jou liggaam en verkwikking vir jou gebeente.
이 것 이 네 몸 에 양 약 이 되 어 네 골 수 로 윤 택 하 게 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sy gebeente is pype van koper, sy bene soos stawe van yster.
누 가 그 가 죽 을 벗 기 겠 으 며 그 아 가 미 사 이 로 들 어 가 겠 는
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skrik het oor my gekom en siddering en het my hele gebeente laat bewe.
두 려 움 과 떨 림 이 내 게 이 르 러 서 모 든 골 절 이 흔 들 렸 었 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet. hy het my vlees en my vel laat wegteer, my gebeente verbreek.
나 의 살 과 가 죽 을 쇠 하 게 하 시 며 나 의 뼈 를 꺾 으 셨
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laat my vreugde en blydskap hoor; laat die gebeente juig wat u verbrysel het.
하 나 님 이 여, 내 속 에 정 한 마 음 을 창 조 하 시 고 내 안 에 정 직 한 영 을 새 롭 게 하 소
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stralende oë verbly die hart; 'n goeie tyding maak die gebeente vet.
눈 의 밝 은 것 은 마 음 을 기 쁘 게 하 고 좋 은 기 별 은 뼈 를 윤 택 하 게 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my vel het swart geword en val van my af, en my gebeente gloei van hitte.
내 가 죽 은 검 어 져 서 떨 어 졌 고 내 뼈 는 열 기 로 하 여 탔 구
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deur lankmoedigheid word 'n vors oorgehaal, en 'n sagte tong verbreek die gebeente.
오 래 참 으 면 관 원 이 그 말 을 용 납 하 나 니 부 드 러 운 혀 는 뼈 를 꺾 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die nag deurboor my gebeente, en dit val van my af; en my knaende pyne rus nooit nie.
밤 이 되 면 내 뼈 가 쑤 시 니 나 의 몸 에 아 픔 이 쉬 지 아 니 하 는 구
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'n vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.
마 음 의 즐 거 움 은 양 약 이 라 도 심 령 의 근 심 은 뼈 로 마 르 게 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'n rustige hart is die lewe vir die vlees, maar hartstog 'n verrotting vir die gebeente.
마 음 의 화 평 은 육 신 의 생 명 이 나 시 기 는 뼈 의 썩 음 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom is ek vir efraim soos 'n mot en vir die huis van juda soos 'n verrotting in die gebeente.
그 러 므 로 내 가 에 브 라 임 에 게 는 좀 같 으 며 유 다 족 속 에 게 는 썩 이 는 것 같 도
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deur die geloof het josef aan die einde van sy lewe melding gemaak van die uittog van die kinders van israel en bevel gegee aangaande sy gebeente.
믿 음 으 로 요 셉 은 임 종 시 에 이 스 라 엘 자 손 들 의 떠 날 것 을 말 하 고 또 자 기 해 골 을 위 하 여 명 하 였 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haters van wat goed is, en liefhebbers van wat sleg is, wat die vel van die mense aftrek en hulle vlees van hul gebeente;
너 희 가 선 을 미 워 하 고 악 을 좋 아 하 여 내 백 성 의 가 죽 을 벗 기 고 그 뼈 에 서 살 을 뜯
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'n deugsame vrou is die kroon van haar man, maar een wat skande maak, is soos 'n verrotting in sy gebeente.
어 진 여 인 은 그 지 아 비 의 면 류 관 이 나 욕 을 끼 치 는 여 인 은 그 지 아 비 로 뼈 가 썩 음 같 게 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en josef het die seuns van israel laat sweer en gesê: as god sekerlik op julle ag sal gee--bring dan my gebeente hiervandaan op.
요 셉 이 또 이 스 라 엘 자 손 에 게 맹 세 시 켜 이 르 기 를 ` 하 나 님 이 정 녕 너 희 를 권 고 하 시 리 니 너 희 는 여 기 서 내 해 골 을 메 고 올 라 가 겠 다 하 라' 하 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soos jy nie weet wat die weg van die wind is, of hoe die gebeente in die skoot van 'n swangere is nie, net so weet jy nie die werk van god wat alles doen nie.
바 람 의 길 이 어 떠 함 과 아 이 밴 자 의 태 에 서 뼈 가 어 떻 게 자 라 는 것 을 네 가 알 지 못 함 같 이 만 사 를 성 취 하 시 는 하 나 님 의 일 을 네 가 알 지 못 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar toe hy in sy huis kom, het hy 'n mes geneem en sy byvrou gegryp en haar stukkend gesny volgens haar gebeente in twaalf stukke en dit in die hele grondgebied van israel rondgestuur.
그 집 에 이 르 러 서 는 칼 을 취 하 여 첩 의 시 체 를 붙 들 어 그 마 디 를 찍 어 열 두 덩 이 에 나 누 고 그 것 을 이 스 라 엘 사 방 에 두 루 보 내
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en julle sal dit sien, en julle hart sal vrolik wees, en julle gebeente sal groei soos die jong gras; dan sal die hand van die here bekend word aan sy knegte, en hy sal op sy vyande grimmig wees.
너 희 가 이 를 보 고 마 음 이 기 뻐 서 너 희 뼈 가 연 한 풀 의 무 성 함 같 으 리 라 여 호 와 의 손 은 그 종 들 에 게 나 타 나 겠 고 그 의 진 노 는 그 원 수 에 게 더 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god wat hom uit egipte uitgelei het, is vir hom soos die horings van 'n buffel; hy sal nasies, sy vyande, verteer en hulle gebeente stukkend breek en met sy pyle verbrysel.
하 나 님 이 그 를 애 굽 에 서 인 도 하 여 내 셨 으 니 그 힘 이 들 소 와 같 도 다 그 적 국 을 삼 키 고 그 들 의 뼈 를 꺽 으 며 화 살 로 쏘 아 꿰 뚫 으 리 로
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :