Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit sal genesing wees vir jou liggaam en verkwikking vir jou gebeente.
이 것 이 네 몸 에 양 약 이 되 어 네 골 수 로 윤 택 하 게 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sy gebeente is pype van koper, sy bene soos stawe van yster.
누 가 그 가 죽 을 벗 기 겠 으 며 그 아 가 미 사 이 로 들 어 가 겠 는
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
skrik het oor my gekom en siddering en het my hele gebeente laat bewe.
두 려 움 과 떨 림 이 내 게 이 르 러 서 모 든 골 절 이 흔 들 렸 었 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bet. hy het my vlees en my vel laat wegteer, my gebeente verbreek.
나 의 살 과 가 죽 을 쇠 하 게 하 시 며 나 의 뼈 를 꺾 으 셨
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laat my vreugde en blydskap hoor; laat die gebeente juig wat u verbrysel het.
하 나 님 이 여, 내 속 에 정 한 마 음 을 창 조 하 시 고 내 안 에 정 직 한 영 을 새 롭 게 하 소
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stralende oë verbly die hart; 'n goeie tyding maak die gebeente vet.
눈 의 밝 은 것 은 마 음 을 기 쁘 게 하 고 좋 은 기 별 은 뼈 를 윤 택 하 게 하 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my vel het swart geword en val van my af, en my gebeente gloei van hitte.
내 가 죽 은 검 어 져 서 떨 어 졌 고 내 뼈 는 열 기 로 하 여 탔 구
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deur lankmoedigheid word 'n vors oorgehaal, en 'n sagte tong verbreek die gebeente.
오 래 참 으 면 관 원 이 그 말 을 용 납 하 나 니 부 드 러 운 혀 는 뼈 를 꺾 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die nag deurboor my gebeente, en dit val van my af; en my knaende pyne rus nooit nie.
밤 이 되 면 내 뼈 가 쑤 시 니 나 의 몸 에 아 픔 이 쉬 지 아 니 하 는 구
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.
마 음 의 즐 거 움 은 양 약 이 라 도 심 령 의 근 심 은 뼈 로 마 르 게 하 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n rustige hart is die lewe vir die vlees, maar hartstog 'n verrotting vir die gebeente.
마 음 의 화 평 은 육 신 의 생 명 이 나 시 기 는 뼈 의 썩 음 이 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom is ek vir efraim soos 'n mot en vir die huis van juda soos 'n verrotting in die gebeente.
그 러 므 로 내 가 에 브 라 임 에 게 는 좀 같 으 며 유 다 족 속 에 게 는 썩 이 는 것 같 도
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deur die geloof het josef aan die einde van sy lewe melding gemaak van die uittog van die kinders van israel en bevel gegee aangaande sy gebeente.
믿 음 으 로 요 셉 은 임 종 시 에 이 스 라 엘 자 손 들 의 떠 날 것 을 말 하 고 또 자 기 해 골 을 위 하 여 명 하 였 으
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haters van wat goed is, en liefhebbers van wat sleg is, wat die vel van die mense aftrek en hulle vlees van hul gebeente;
너 희 가 선 을 미 워 하 고 악 을 좋 아 하 여 내 백 성 의 가 죽 을 벗 기 고 그 뼈 에 서 살 을 뜯
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n deugsame vrou is die kroon van haar man, maar een wat skande maak, is soos 'n verrotting in sy gebeente.
어 진 여 인 은 그 지 아 비 의 면 류 관 이 나 욕 을 끼 치 는 여 인 은 그 지 아 비 로 뼈 가 썩 음 같 게 하 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en josef het die seuns van israel laat sweer en gesê: as god sekerlik op julle ag sal gee--bring dan my gebeente hiervandaan op.
요 셉 이 또 이 스 라 엘 자 손 에 게 맹 세 시 켜 이 르 기 를 ` 하 나 님 이 정 녕 너 희 를 권 고 하 시 리 니 너 희 는 여 기 서 내 해 골 을 메 고 올 라 가 겠 다 하 라' 하 였 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soos jy nie weet wat die weg van die wind is, of hoe die gebeente in die skoot van 'n swangere is nie, net so weet jy nie die werk van god wat alles doen nie.
바 람 의 길 이 어 떠 함 과 아 이 밴 자 의 태 에 서 뼈 가 어 떻 게 자 라 는 것 을 네 가 알 지 못 함 같 이 만 사 를 성 취 하 시 는 하 나 님 의 일 을 네 가 알 지 못 하 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar toe hy in sy huis kom, het hy 'n mes geneem en sy byvrou gegryp en haar stukkend gesny volgens haar gebeente in twaalf stukke en dit in die hele grondgebied van israel rondgestuur.
그 집 에 이 르 러 서 는 칼 을 취 하 여 첩 의 시 체 를 붙 들 어 그 마 디 를 찍 어 열 두 덩 이 에 나 누 고 그 것 을 이 스 라 엘 사 방 에 두 루 보 내
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en julle sal dit sien, en julle hart sal vrolik wees, en julle gebeente sal groei soos die jong gras; dan sal die hand van die here bekend word aan sy knegte, en hy sal op sy vyande grimmig wees.
너 희 가 이 를 보 고 마 음 이 기 뻐 서 너 희 뼈 가 연 한 풀 의 무 성 함 같 으 리 라 여 호 와 의 손 은 그 종 들 에 게 나 타 나 겠 고 그 의 진 노 는 그 원 수 에 게 더 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god wat hom uit egipte uitgelei het, is vir hom soos die horings van 'n buffel; hy sal nasies, sy vyande, verteer en hulle gebeente stukkend breek en met sy pyle verbrysel.
하 나 님 이 그 를 애 굽 에 서 인 도 하 여 내 셨 으 니 그 힘 이 들 소 와 같 도 다 그 적 국 을 삼 키 고 그 들 의 뼈 를 꺽 으 며 화 살 로 쏘 아 꿰 뚫 으 리 로
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: