Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit sal genesing wees vir jou liggaam en verkwikking vir jou gebeente.
이 것 이 네 몸 에 양 약 이 되 어 네 골 수 로 윤 택 하 게 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sy gebeente is pype van koper, sy bene soos stawe van yster.
누 가 그 가 죽 을 벗 기 겠 으 며 그 아 가 미 사 이 로 들 어 가 겠 는
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skrik het oor my gekom en siddering en het my hele gebeente laat bewe.
두 려 움 과 떨 림 이 내 게 이 르 러 서 모 든 골 절 이 흔 들 렸 었 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet. hy het my vlees en my vel laat wegteer, my gebeente verbreek.
나 의 살 과 가 죽 을 쇠 하 게 하 시 며 나 의 뼈 를 꺾 으 셨
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat my vreugde en blydskap hoor; laat die gebeente juig wat u verbrysel het.
하 나 님 이 여, 내 속 에 정 한 마 음 을 창 조 하 시 고 내 안 에 정 직 한 영 을 새 롭 게 하 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stralende oë verbly die hart; 'n goeie tyding maak die gebeente vet.
눈 의 밝 은 것 은 마 음 을 기 쁘 게 하 고 좋 은 기 별 은 뼈 를 윤 택 하 게 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
my vel het swart geword en val van my af, en my gebeente gloei van hitte.
내 가 죽 은 검 어 져 서 떨 어 졌 고 내 뼈 는 열 기 로 하 여 탔 구
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deur lankmoedigheid word 'n vors oorgehaal, en 'n sagte tong verbreek die gebeente.
오 래 참 으 면 관 원 이 그 말 을 용 납 하 나 니 부 드 러 운 혀 는 뼈 를 꺾 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die nag deurboor my gebeente, en dit val van my af; en my knaende pyne rus nooit nie.
밤 이 되 면 내 뼈 가 쑤 시 니 나 의 몸 에 아 픔 이 쉬 지 아 니 하 는 구
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.
마 음 의 즐 거 움 은 양 약 이 라 도 심 령 의 근 심 은 뼈 로 마 르 게 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n rustige hart is die lewe vir die vlees, maar hartstog 'n verrotting vir die gebeente.
마 음 의 화 평 은 육 신 의 생 명 이 나 시 기 는 뼈 의 썩 음 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is ek vir efraim soos 'n mot en vir die huis van juda soos 'n verrotting in die gebeente.
그 러 므 로 내 가 에 브 라 임 에 게 는 좀 같 으 며 유 다 족 속 에 게 는 썩 이 는 것 같 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deur die geloof het josef aan die einde van sy lewe melding gemaak van die uittog van die kinders van israel en bevel gegee aangaande sy gebeente.
믿 음 으 로 요 셉 은 임 종 시 에 이 스 라 엘 자 손 들 의 떠 날 것 을 말 하 고 또 자 기 해 골 을 위 하 여 명 하 였 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haters van wat goed is, en liefhebbers van wat sleg is, wat die vel van die mense aftrek en hulle vlees van hul gebeente;
너 희 가 선 을 미 워 하 고 악 을 좋 아 하 여 내 백 성 의 가 죽 을 벗 기 고 그 뼈 에 서 살 을 뜯
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n deugsame vrou is die kroon van haar man, maar een wat skande maak, is soos 'n verrotting in sy gebeente.
어 진 여 인 은 그 지 아 비 의 면 류 관 이 나 욕 을 끼 치 는 여 인 은 그 지 아 비 로 뼈 가 썩 음 같 게 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en josef het die seuns van israel laat sweer en gesê: as god sekerlik op julle ag sal gee--bring dan my gebeente hiervandaan op.
요 셉 이 또 이 스 라 엘 자 손 에 게 맹 세 시 켜 이 르 기 를 ` 하 나 님 이 정 녕 너 희 를 권 고 하 시 리 니 너 희 는 여 기 서 내 해 골 을 메 고 올 라 가 겠 다 하 라' 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soos jy nie weet wat die weg van die wind is, of hoe die gebeente in die skoot van 'n swangere is nie, net so weet jy nie die werk van god wat alles doen nie.
바 람 의 길 이 어 떠 함 과 아 이 밴 자 의 태 에 서 뼈 가 어 떻 게 자 라 는 것 을 네 가 알 지 못 함 같 이 만 사 를 성 취 하 시 는 하 나 님 의 일 을 네 가 알 지 못 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe hy in sy huis kom, het hy 'n mes geneem en sy byvrou gegryp en haar stukkend gesny volgens haar gebeente in twaalf stukke en dit in die hele grondgebied van israel rondgestuur.
그 집 에 이 르 러 서 는 칼 을 취 하 여 첩 의 시 체 를 붙 들 어 그 마 디 를 찍 어 열 두 덩 이 에 나 누 고 그 것 을 이 스 라 엘 사 방 에 두 루 보 내
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle sal dit sien, en julle hart sal vrolik wees, en julle gebeente sal groei soos die jong gras; dan sal die hand van die here bekend word aan sy knegte, en hy sal op sy vyande grimmig wees.
너 희 가 이 를 보 고 마 음 이 기 뻐 서 너 희 뼈 가 연 한 풀 의 무 성 함 같 으 리 라 여 호 와 의 손 은 그 종 들 에 게 나 타 나 겠 고 그 의 진 노 는 그 원 수 에 게 더 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
god wat hom uit egipte uitgelei het, is vir hom soos die horings van 'n buffel; hy sal nasies, sy vyande, verteer en hulle gebeente stukkend breek en met sy pyle verbrysel.
하 나 님 이 그 를 애 굽 에 서 인 도 하 여 내 셨 으 니 그 힘 이 들 소 와 같 도 다 그 적 국 을 삼 키 고 그 들 의 뼈 를 꺽 으 며 화 살 로 쏘 아 꿰 뚫 으 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: