Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en dawid het raad gehou met die owerstes oor duisend en oor honderd, met elke bevelhebber;
og david holdt råd med høvedsmennene over tusen og over hundre, med alle høvdingene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en pínehas, die seun van eleásar, was vroeër bevelhebber oor hulle. mag die here met hom wees!
og pinehas, eleasars sønn, hadde fordum vært deres forstander; herren var med ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en nadat ons in rome gekom het, het die hoofman oor honderd die gevangenes oorgelewer aan die bevelhebber van die leër. maar aan paulus is dit vergun om op sy eie te woon met die soldaat wat hom moes oppas.
da vi nu var kommet til rom, overgav høvedsmannen fangene til høvdingen for livvakten; men paulus fikk lov til å bo for sig selv sammen med den stridsmann som holdt vakt over ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en oor die afdeling vir die tweede maand was dódai, die ahohiet; en oor sy afdeling was die bevelhebber miklot; by sy afdeling was ook vier en twintig duisend.
over den hær-deling som gjorde tjeneste i den annen måned, stod ahohitten dodai; ved hans deling var fyrsten miklot, og til hans deling hørte fire og tyve tusen mann.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en oor die stamme van israel: bevelhebber oor die rubeniete was eliëser, die seun van sigri; oor die simeoniete was safátja, die seun van máäga;
israels stammefyrster var: for rubenittene elieser, sikris sønn, for simeonittene sefatja, ma'akas sønn,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rehum, die bevelhebber, en simsai, die skrywer, het 'n brief geskrywe teen jerusalem aan artasásta, die koning, van die volgende inhoud:
rådsherren rehum og statsskriveren simsai skrev et brev mot jerusalem til kong artaxerxes; brevet hadde følgende innhold -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die koning het as antwoord gestuur: aan rehum, die bevelhebber, en simsai, die skrywer, en hulle ander partygenote wat in samaría en in die orige gebied wes van die eufraat woon: heil! en nou--
da sendte kongen svar til rådsherren rehum og statsskriveren simsai og deres andre embedsbrødre, som bodde i samaria og ellers i landet hinsides elven: fred, og så videre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :