Vous avez cherché: abwicklungsdienstleistungen (Allemand - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

abwicklungsdienstleistungen:

Anglais

settlement services:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

informationen über clearing- und abwicklungsdienstleistungen

Anglais

information concerning clearing and settlement services

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7 die ezb ist einerseits in die Überwachung des cls-systems eingebunden und erbringt andererseits auch selbst abwicklungsdienstleistungen für cls.

Anglais

7 the ecb performs a dual role with regard to the cls. it is involved in the oversight of the system and it provides settlement services.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

erbringung von abwicklungsdienstleistungen ohne gegenwertverrechnung/gegen zahlung für alle auf euro lautende wertpapiere, für die depotkonten angeboten werden;

Anglais

free of payment/delivery versus payment settlement services for all euro-denominated securities for which custody accounts are provided;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

beispielhaft für diese herangehensweise ist der verhaltenskodex für verrechnungs- und abwicklungsdienstleistungen im wertpapierbereich, der im zweiten halbjahr 2006 mit der finanzindustrie abgestimmt worden ist.

Anglais

one such example is the clearing and settlements industry's new code of conduct which was agreed with the financial industry in the second half of 2006.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als vorbereitung auf die interoperabilität und den effektiven wettbewerb sind zumindest offene und einheitliche standards, die allen anbietern von abwicklungsdienstleistungen und infrastrukturen für zahlungen in euro in der eu zur verfügung stehen,

Anglais

as a minimum, this calls for open and common standards that are available to all eu processing services and infrastructure providers for euro payments, so as to prepare for interoperability and effective competition.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als vorbereitung auf die interoperabilität und den effektiven wettbewerb sind zumindest offene und einheitliche standards, die allen anbietern von abwicklungsdienstleistungen und infrastrukturen für zahlungen in euro in der eu zur verfügung stehen, vonnöten.

Anglais

as a minimum, this calls for open and common standards that are available to all eu processing services and infrastructure providers for euro payments, so as to prepare for interoperability and effective competition.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bislang waren diese anbieter von infrastrukturen für die regeln, praktiken und standards verantwortlich, die für zahlungen innerhalb eines landes gelten. für gewöhnlich bieten sie darüber hinaus finanzinstituten ihre abwicklungsdienstleistungen an.

Anglais

traditionally, these infrastructure providers have been responsible for the management of the rules, practices and standards related to payments made within a countr y, and they also typically offer their processing ser vices to financial institutions.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

abwicklungsdienstleistungen: a) erbringung von abwicklungsdienstleistungen ohne gegenwertverrechnung/ gegen zahlung für alle auf euro lautende wertpapiere, für die depotkonten angeboten werden;

Anglais

settlement services:( a) free of payment/ delivery versus payment settlement services for all euro-denominated securities for which custody accounts are provided;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

unbeschadet davon können an karfreitag und ostermontag( nach dem am sitz der ezb gültigen kalender), sofern diese tage nicht mit dem griechisch-orthodoxen ostern zusammenfallen, in den jahren 2002 bis 2004 lediglich folgende eingeschränkte abwicklungsdienstleistungen über das griechische rtgs-system hermes durchgeführt werden: a) die abwicklung inländischer kundenzahlungen sowie b) die abwicklung von zahlungen im zusammenhang mit bargeldlieferungen der bank von griechenland sowie bargeldlieferungen an diese und c) die abwicklungsgeschäfte über die massenzahlungsverkehrssysteme der athener clearingstelle und dias.

Anglais

without prejudice to the above, only the following limited settlement services may, extraordinarily, during the years 2002 to 2004, be undertaken in hermes, the greek rtgs system, on good friday and easter monday( according to the calendar applicable at the seat of the ecb), when these days do not coincide with the orthodox easter:( a) settlement of domestic customer payments, and( b) settlement of payments related to the delivery of cash from and return of cash to the bank of greece, and( c) settlement operations of the athens clearing office and the dias retail payment systems.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,736,846 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK