Vous avez cherché: aufrichtet (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

aufrichtet

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

eine liebe, die heilt, vergibt, aufrichtet und pflegt.

Anglais

it is a love which heals, forgives, raises up and shows concern.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er reicht uns den trostkelch in seinem wort, das aufrichtet und stärkt.

Anglais

he offers us the chalice of comfort in his word, that lifts us up and strengthens us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der den geringen aufrichtet aus dem staube und erhöht den armen aus dem kot,

Anglais

he raises up the poor out of the dust. lifts up the needy from the ash heap;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7 der den geringen aufrichtet aus dem staube und erhöhet den armen aus dem kot,

Anglais

7 he raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7. der den geringen aufrichtet aus dem staube und erhöhet den armen aus dem kot,

Anglais

7 he raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

113:7 der den geringen aufrichtet aus dem staube und erhöht den armen aus dem kot,

Anglais

113:7 he raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber du, herr, bist der schild für mich und der mich zu ehren setzt und mein haupt aufrichtet.

Anglais

but you, yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein diener betritt die grabkammer - als sich der deckel des sarkophags öffnet und sich eine mumie aufrichtet.

Anglais

a servant enters the burial chamber - then the lid of the sarcophagus opens and a mummy straightens up.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 aber du, herr, bist der schild für mich, und der mich zu ehren setzet und mein haupt aufrichtet.

Anglais

3 but thou, jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3:3 aber du, herr, bist der schild fÜr mich und der mich zu ehren setzt und mein haupt aufrichtet.

Anglais

3:3 but you, o lord, are a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7 und laßt ihm keine ruhe, bis er jerusalem wieder aufrichtet und bis er es zum lobpreis macht auf erden! -

Anglais

7 and give him no rest, until he establish, and until he make jerusalem a praise in the earth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7:6 aber gott, der die niedergeschlagenen aufrichtet, hat auch uns aufgerichtet, und zwar durch die ankunft des titus -

Anglais

7:6 nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die es im glauben aufnehmen, erfahren, welche kraft in ihm liegt, wenn es stärkt, aufrichtet, tröstet, weiterführt.

Anglais

the one who receives the word in faith will experience what strength lies within him, when the word strengthens, uplifts, comforts and leads forward.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7 und lasst ihm keine ruhe, bis er siehe [wieder] aufrichtet, und bis er es zum ruhm auf erden setzt!

Anglais

7 give the lord no rest until he makes jerusalem the object of praise throughout the earth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und laßt ihm keine ruhe, bis er jerusalem [wieder] aufrichtet und bis er es zum lobpreis macht auf erden! -

Anglais

and give you no rest, until i, the lord, establish you and until i make jerusalem a praise in the earth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er ist ein unverbrüchlicher bund, da, wenn gott ihn mit seinem volk aufrichtet, der bund ewiglich besteht (i mose 17:7).

Anglais

it is an unbreakable covenant in that when god establishes it with his people, it continues to all eternity (gen. 17:7).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

18 und da mose sie aufrichtete, setzte er die füße und die bretter und riegel und richtete die säulen auf.

Anglais

18 and moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,581,863 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK