Vous avez cherché: beschlussmängelstreitigkeiten (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

beschlussmängelstreitigkeiten

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

sie sind speziell für die streitentscheidung von gmbh-beschlussmängelstreitigkeiten konzipiert, eignen sich jedoch auch für zahlreiche weitere konstellationen.

Anglais

they are designed specifically for the determination of disputes relating to resolutions of limited liability companies (gmbh), although they are also suitable for various other types of disputes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

* die dis-erges eignen sich insbesondere für die gmbh nach deutschem recht. sie eignen sich grundsätzlich auch für personengesellschaften, für beschlussmängelstreitigkeiten in personengesellschaften aber in erster linie dann, wenn im gesellschaftsvertrag geregelt ist, dass beschlussmängelklagen gegen die gesellschaft zu richten sind. schiedsklauseln in der satzung einer börsennotierten ag werden demgegenüber wegen der aktienrechtlichen satzungsstrenge (§ 23 abs. 5 aktg) überwiegend als unzulässig angesehen.

Anglais

* the dis-srcold are especially suitable for limited liability companies (gmbh) under german law. they are generally also suitable for partnerships (personengesellschaften); however, for partner resolution disputes mainly if the partnership agreement provides that a claim against a partners’ resolution shall be filed against the partnership itself. arbitration agreements in the statutes of a stock corporation (aktiengesellschaft) listed on the stock exchange are considered inadmissible according to the prevailing view because of the mandatory requirements (satzungsstrenge) applicable to the statutes of a stock corporation (section 23 subsection 5 german stock corporation act).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,710,809 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK