Vous avez cherché: flatterten (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

flatterten

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

die segel flatterten im wind.

Anglais

the sails fluttered in the wind.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schmetterlinge flatterten, die hellen

Anglais

the butterflies were fluttering, and the shining

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ukrainischen und us-flaggen flatterten symbolisch außerhalb.

Anglais

the ukrainian and us flags flew symbolically outside.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sah auf die weißen gewänder der mönche, die wie vogelflügel flatterten.

Anglais

his vision began to blur and he saw the white garments floating like bird wings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr folgten wir, bis die fahnen der bar unübersehbar vor uns im wind flatterten.

Anglais

we followed it until the flags of the bar were flattering highly visible in the wind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die segeltuchfetzen am skelett des zeltdaches flatterten im wind wie zur begrüßung der akteure. so sind wir also zurückgekommen!!

Anglais

scraps of tarpaulin on the skeleton of the tent began clapping in the wind as if greeting actors. well, we have returned!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ersten entdecker stießen auf einen kleinen bach, der sich durchs tal schlängelte und um den herum überall schmetterlinge flatterten.

Anglais

those first explorers discovered a creek meandering through a gentle valley and all around it swarmed butterflies.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die dämmerung fiel, und noch immer wehten und flatterten die banner; das orchester spielte den trauermarsch, und die vielen versammelten sangen.

Anglais

dusk fell, and still the banners came drooping and fluttering, the band played the funeral march, and the huge assemblage chanted.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

»was soll mir rizzio!« rief sie, den kopf in den nacken werfend, so daß alle locken flatterten, als sie ans klavier ging.

Anglais

"a fig for rizzio!" cried she, tossing her head with all its curls, as she moved to the piano.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die korsagen flatterten umher und die strümpfe sorgten dafür, dass man immer wieder abrutschte, also weg mit dem spielkram! nackt ist sowieso viel besser!

Anglais

the bras fluttered all over the place, and the stockings made our feet slip, so off with it all! naked is better in any case!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aktion der vergangenen woche mit dem vielen papier, das den abgeordneten auf den tisch flatterte, ging meines erachtens über das ziel hinaus.

Anglais

in my opinion, the activities of the past week, and the heap of paper that landed on members ' desks, was over the top.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,316,494 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK