Vous avez cherché: gesamtfeststoffgehalt (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

gesamtfeststoffgehalt

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

der gesamtfeststoffgehalt beträgt 18 %.

Anglais

the total solids content is 18%.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

mit einem gesamtfeststoffgehalt von 55ght oder mehr, jedoch nicht mehr als 57ght und

Anglais

with a total solid content by weight of 55 % or more, but not more than 57 %, and

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

korrekturflüssigkeit nach anspruch 1, wobei die korrekturflüssigkeit einen gesamtfeststoffgehalt vonmindestens 68 % hat.

Anglais

the correction fluid of claim 1, wherein said correction fluid has a total solids content of at least 65%.

Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wobei die summe der komponenten 100% beträgt und sich auf den gesamtfeststoffgehalt der dispersion bezieht.

Anglais

the cdbi can be in the range of greater than 50 to 100%, preferably 99%, preferably in the range of 55 to 85%, and more preferably 60 to 80%, greater than 60% or even greater than 65%, but the cdbi can also be less than 50%, 40% or, most preferably, less than 30% (page 23, lines 13 to 24).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der feststoffgehalt der in das mischgut eingebrachten menge an beschichtungsmittel betrug 5 gew.-% bezogen auf gesamtfeststoffgehalt des mischgutes.

Anglais

the solids content of the amount of coating agent introduced into the mixture was 3% by weight based on the total solids content of the mixture.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

beschichteter schleifgegenstand nach anspruch 1 oder 2, umfassend mindestens ca. 40 gew.-% graphitteilchen, bezogen auf den gesamtfeststoffgehalt der zusammensetzung.

Anglais

the coated abrasive article of claim 1 or 2 comprising at least about 50% by weight graphite particles, based on the total solids content of the composition.

Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

farbentwicklungsblatt nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die farbentwicklungsschicht 10 bis 70 gew.-teile farbentwicklungsmittel, bezogen auf den gesamtfeststoffgehalt, enthält.

Anglais

colour developing sheet according to claim 6, characterised in that the colour developing layer contains 10 to 70 wt. parts colour developing agent, taken on the total solids content.

Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verwendung gemäß anspruch 34, bei der die beschichtung nach einem aushärten zumindest 35 gewichtsprozent silika des gesamtfeststoffgehalts aufweist.

Anglais

use according to claim 34 wherein the coating comprises at least 35% silica by weight of solid totals after curing.

Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,956,024 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK