Você procurou por: gesamtfeststoffgehalt (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

gesamtfeststoffgehalt

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

der gesamtfeststoffgehalt beträgt 18 %.

Inglês

the total solids content is 18%.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

mit einem gesamtfeststoffgehalt von 55ght oder mehr, jedoch nicht mehr als 57ght und

Inglês

with a total solid content by weight of 55 % or more, but not more than 57 %, and

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

korrekturflüssigkeit nach anspruch 1, wobei die korrekturflüssigkeit einen gesamtfeststoffgehalt vonmindestens 68 % hat.

Inglês

the correction fluid of claim 1, wherein said correction fluid has a total solids content of at least 65%.

Última atualização: 2014-12-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wobei die summe der komponenten 100% beträgt und sich auf den gesamtfeststoffgehalt der dispersion bezieht.

Inglês

the cdbi can be in the range of greater than 50 to 100%, preferably 99%, preferably in the range of 55 to 85%, and more preferably 60 to 80%, greater than 60% or even greater than 65%, but the cdbi can also be less than 50%, 40% or, most preferably, less than 30% (page 23, lines 13 to 24).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der feststoffgehalt der in das mischgut eingebrachten menge an beschichtungsmittel betrug 5 gew.-% bezogen auf gesamtfeststoffgehalt des mischgutes.

Inglês

the solids content of the amount of coating agent introduced into the mixture was 3% by weight based on the total solids content of the mixture.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

beschichteter schleifgegenstand nach anspruch 1 oder 2, umfassend mindestens ca. 40 gew.-% graphitteilchen, bezogen auf den gesamtfeststoffgehalt der zusammensetzung.

Inglês

the coated abrasive article of claim 1 or 2 comprising at least about 50% by weight graphite particles, based on the total solids content of the composition.

Última atualização: 2014-12-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

farbentwicklungsblatt nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die farbentwicklungsschicht 10 bis 70 gew.-teile farbentwicklungsmittel, bezogen auf den gesamtfeststoffgehalt, enthält.

Inglês

colour developing sheet according to claim 6, characterised in that the colour developing layer contains 10 to 70 wt. parts colour developing agent, taken on the total solids content.

Última atualização: 2014-12-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

verwendung gemäß anspruch 34, bei der die beschichtung nach einem aushärten zumindest 35 gewichtsprozent silika des gesamtfeststoffgehalts aufweist.

Inglês

use according to claim 34 wherein the coating comprises at least 35% silica by weight of solid totals after curing.

Última atualização: 2014-12-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,014,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK