Вы искали: gesamtfeststoffgehalt (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

gesamtfeststoffgehalt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

der gesamtfeststoffgehalt beträgt 18 %.

Английский

the total solids content is 18%.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit einem gesamtfeststoffgehalt von 55ght oder mehr, jedoch nicht mehr als 57ght und

Английский

with a total solid content by weight of 55 % or more, but not more than 57 %, and

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

korrekturflüssigkeit nach anspruch 1, wobei die korrekturflüssigkeit einen gesamtfeststoffgehalt vonmindestens 68 % hat.

Английский

the correction fluid of claim 1, wherein said correction fluid has a total solids content of at least 65%.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wobei die summe der komponenten 100% beträgt und sich auf den gesamtfeststoffgehalt der dispersion bezieht.

Английский

the cdbi can be in the range of greater than 50 to 100%, preferably 99%, preferably in the range of 55 to 85%, and more preferably 60 to 80%, greater than 60% or even greater than 65%, but the cdbi can also be less than 50%, 40% or, most preferably, less than 30% (page 23, lines 13 to 24).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der feststoffgehalt der in das mischgut eingebrachten menge an beschichtungsmittel betrug 5 gew.-% bezogen auf gesamtfeststoffgehalt des mischgutes.

Английский

the solids content of the amount of coating agent introduced into the mixture was 3% by weight based on the total solids content of the mixture.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beschichteter schleifgegenstand nach anspruch 1 oder 2, umfassend mindestens ca. 40 gew.-% graphitteilchen, bezogen auf den gesamtfeststoffgehalt der zusammensetzung.

Английский

the coated abrasive article of claim 1 or 2 comprising at least about 50% by weight graphite particles, based on the total solids content of the composition.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

farbentwicklungsblatt nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die farbentwicklungsschicht 10 bis 70 gew.-teile farbentwicklungsmittel, bezogen auf den gesamtfeststoffgehalt, enthält.

Английский

colour developing sheet according to claim 6, characterised in that the colour developing layer contains 10 to 70 wt. parts colour developing agent, taken on the total solids content.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

verwendung gemäß anspruch 34, bei der die beschichtung nach einem aushärten zumindest 35 gewichtsprozent silika des gesamtfeststoffgehalts aufweist.

Английский

use according to claim 34 wherein the coating comprises at least 35% silica by weight of solid totals after curing.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,938,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK