Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
neue (untypische) beschäftigungsformen.
new types of employment .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine untypische französische schriftstellerin
an atypical french novelist
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt aber untypische ausnahmen.
however, there are some atypical exceptions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der untypische hauptplatz in almagro.
the atypical main square of almagro.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de - fotos: der untypische hauptplatz in almagro.
the atypical main square of almagro.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
steven stamkos nannte es eine "untypische hattrick."
steven stamkos called it an ”uncharacteristic hat trick.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
des weiteren stehen viele andere untypische verarbeitungsmethoden zur verfügung.
...as well as many other non-standard processes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
displays, dreiteilige kalender und andere untypische erzeugnisse erfordern handarbeit.
displays, three-part calendars and other non-standard products have to be handmade.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-falls sie sich depressiv verstimmt fühlen, selbstmordgedanken hegen oder untypische
-if you feel depressed, have suicidal thoughts, or notice unusual changes in your behaviour.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
nicht nur die gesetzlich geregelten berufsbilder, sondern auch untypische tätigkeiten fallen darunter.
not only the legally regulated career profiles, but also untypical activities could be occupations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die maximale belichtungsauflösung beträgt 4.000 dpi. auch untypische raster können verwendet werden.
the maximum exposition resolution is 4,000 dpi. non-standard screens may also be used.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vertreter der afrikanischen union, jean ping, nennt das eine "untypische situation".
the representative from the african union, mr ping, is calling it 'an atypical situation'.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
außerdem können sie auch untypische zahlungsarten akzeptieren, z.b. scheck- oder fax-bestellungen.
you can also accept non-typical payment methods, such as a check or a fax order.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
druck auf untypische materialien (plastik, aufkleber, metallisches papier, holografische folien, lentikularfolien, …)
printing on non-standard materials (plastics, self-adhesive materials, metallic papers, holographic foils, lenticular foils, ...)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
untypische verpackungen (fassonschachtel), dank unkonventioneller phantasie unserer designer mit traditioneller "schnitt" methode ausgeführt.
unusual packaging (style boxes), made thanks to our designers' non-standard imagination with the use of the traditional die method.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent