Vous avez cherché: zurechtgewiesen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

zurechtgewiesen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

deathmessage[5]=zurechtgewiesen

Anglais

deathmessage[5]="put down"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dupont zum teil zurechtgewiesen

Anglais

dupont partly blamed

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er wurde (von ihnen) zurechtgewiesen.

Anglais

and he was rejected.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 siehe, du hast viele zurechtgewiesen und müde hände gestärkt.

Anglais

3 truly, you have been a helper to others, and you have made feeble hands strong;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wieder wurde er zurechtgewiesen. ohne gewalt ging es weiter zu einem anderen dorf.

Anglais

once more jesus stopped them and continued his way, without violence, towards another village.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eines tages besuchte er seine mutter ohne seinen umhang und wurde von ihr zurechtgewiesen.

Anglais

one day he visited his mother alone and without his cloak, and was rebuked by her.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

indien muß zurechtgewiesen werden, einverstanden, aber das muß auch eine warnung sein für andere länder.

Anglais

india should be reprimanded, agreed, but this reprimand must also act as a warning to other countries.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

daraufhin wurden die tschechen von den russen energisch zurechtgewiesen und ihnen die durchführung weiterer mißhandlungen untersagt.

Anglais

as a result the czechs were given a strong dressing-down by the russians, and further maltreatment was forbidden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1 ein mann, der, oft zurechtgewiesen, den nacken verhärtet, wird plötzlich zerschmettert werden ohne heilung.

Anglais

1 he that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine davon ist, andere wissen zu lassen, wenn yahushua ha mashiach mich in liebevoller weise zurechtgewiesen hat.

Anglais

one of these ways is to let others know when i have been lovingly rebuked by yahushua ha mashiach.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

29:1 ein mann, der, oft zurechtgewiesen, den nacken verhärtet, wird plötzlich zerschmettert werden ohne heilung.

Anglais

29:1 he who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

20 unter ihnen sind hymenäus und alexander, die ich dem satan übergeben habe, damit sie zurechtgewiesen werden, nicht zu lästern.

Anglais

20 among these are hymenaeus and alexander, whom i handed over to satan to be taught not to blaspheme.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies wird durch die tatsache enthüllt und manifest, dass sie manchmal so im gegensatz zum heiligen geist handeln können, ohne scheinbar von ihm zurechtgewiesen zu werden.

Anglais

it is truly astonishing how many christians can speak in a manner in which the holy spirit certainly cannot acquiesce, and yet seem to be quite unconscious of the fact that the holy spirit disagrees with them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich kann nicht akzeptieren, dass mitglieder in einer fraktion derart zurechtgewiesen werden, dass wir den beschluss ändern müssen, für den wir im haushaltskontrollausschuss gestimmt haben.

Anglais

i cannot countenance some members of a group being made to toe the line, with the result that we have to change the decision we voted in favour of in the committee on budgetary control.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

19 der landesfürst herodes aber, der von johannes zurechtgewiesen wurde wegen der herodias, der frau seines bruders, und wegen alles bösen, das er getan hatte,

Anglais

19 but herod the tetrarch, being reproved by him for herodias his brother philip 's wife, and for all the evils which herod had done,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11:9 denn als sie geprüft und, wenn auch nur milde, zurechtgewiesen wurden, da erkannten sie, wie die frevler im zorn gerichtet und gepeinigt worden waren.

Anglais

11:9 for when they were tried albeit but in mercy chastised, they knew how the ungodly were judged in wrath and tormented, thirsting in another manner than the just.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deu 21:18 wenn jemand einen störrischen und widerspenstigen sohn hat, der seinem vater und seiner mutter nicht gehorcht und auch dann, wenn sie ihn zurechtgewiesen haben, nicht folgt,

Anglais

18 if a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als ich fehler beging, wurde ich von der partei ernstlich zurechtgewiesen.“, und so weiter in dem gleichen feig angreifenden ton, der einige zeit der grundton der verschwörer blieb.

Anglais

when i erred, the party pulled me up sharply enough.” and so on, in that cowardly yet aggressive tone that was for so long the one characteristic of the conspirators.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum störte niemand das werk dieses mannes. hätte man etwas geahnt, wäre er zurechtgewiesen worden. er stand ausserhalb jeden verdachts. wer hätte sich im dorf oder in der verwaltung eine solche sturheit und selbstlosigkeit ausmalen können?

Anglais

that is why no one had touched the work of this man. if they had suspected him, they would have tried to thwart him. but he never came under suspicion: who among the villagers or the administrators would ever have suspected that anyone could show such obstinacy in carrying out this magnificent act of generosity?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es fasziniert mich ferner, weil ein europäischer gerichtshof etwas zu regeln imstande ist, das ins richtige gleis zu bringen, wozu die politik offensichtlich nicht in der lage ist, und die mitgliedstaaten immer wieder zurechtgewiesen und aufgefordert werden, dinge zu korrigieren, die sie falsch gemacht haben.

Anglais

another reason why it fascinates me is that what politicians appear unable to sort out, the european court of justice manages to settle, and member states are always being lectured about putting right any existing mistakes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,925,092 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK