Você procurou por: zurechtgewiesen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

zurechtgewiesen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

deathmessage[5]=zurechtgewiesen

Inglês

deathmessage[5]="put down"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dupont zum teil zurechtgewiesen

Inglês

dupont partly blamed

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er wurde (von ihnen) zurechtgewiesen.

Inglês

and he was rejected.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3 siehe, du hast viele zurechtgewiesen und müde hände gestärkt.

Inglês

3 truly, you have been a helper to others, and you have made feeble hands strong;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wieder wurde er zurechtgewiesen. ohne gewalt ging es weiter zu einem anderen dorf.

Inglês

once more jesus stopped them and continued his way, without violence, towards another village.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eines tages besuchte er seine mutter ohne seinen umhang und wurde von ihr zurechtgewiesen.

Inglês

one day he visited his mother alone and without his cloak, and was rebuked by her.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

indien muß zurechtgewiesen werden, einverstanden, aber das muß auch eine warnung sein für andere länder.

Inglês

india should be reprimanded, agreed, but this reprimand must also act as a warning to other countries.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

daraufhin wurden die tschechen von den russen energisch zurechtgewiesen und ihnen die durchführung weiterer mißhandlungen untersagt.

Inglês

as a result the czechs were given a strong dressing-down by the russians, and further maltreatment was forbidden.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1 ein mann, der, oft zurechtgewiesen, den nacken verhärtet, wird plötzlich zerschmettert werden ohne heilung.

Inglês

1 he that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine davon ist, andere wissen zu lassen, wenn yahushua ha mashiach mich in liebevoller weise zurechtgewiesen hat.

Inglês

one of these ways is to let others know when i have been lovingly rebuked by yahushua ha mashiach.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

29:1 ein mann, der, oft zurechtgewiesen, den nacken verhärtet, wird plötzlich zerschmettert werden ohne heilung.

Inglês

29:1 he who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

20 unter ihnen sind hymenäus und alexander, die ich dem satan übergeben habe, damit sie zurechtgewiesen werden, nicht zu lästern.

Inglês

20 among these are hymenaeus and alexander, whom i handed over to satan to be taught not to blaspheme.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wird durch die tatsache enthüllt und manifest, dass sie manchmal so im gegensatz zum heiligen geist handeln können, ohne scheinbar von ihm zurechtgewiesen zu werden.

Inglês

it is truly astonishing how many christians can speak in a manner in which the holy spirit certainly cannot acquiesce, and yet seem to be quite unconscious of the fact that the holy spirit disagrees with them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kann nicht akzeptieren, dass mitglieder in einer fraktion derart zurechtgewiesen werden, dass wir den beschluss ändern müssen, für den wir im haushaltskontrollausschuss gestimmt haben.

Inglês

i cannot countenance some members of a group being made to toe the line, with the result that we have to change the decision we voted in favour of in the committee on budgetary control.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

19 der landesfürst herodes aber, der von johannes zurechtgewiesen wurde wegen der herodias, der frau seines bruders, und wegen alles bösen, das er getan hatte,

Inglês

19 but herod the tetrarch, being reproved by him for herodias his brother philip 's wife, and for all the evils which herod had done,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11:9 denn als sie geprüft und, wenn auch nur milde, zurechtgewiesen wurden, da erkannten sie, wie die frevler im zorn gerichtet und gepeinigt worden waren.

Inglês

11:9 for when they were tried albeit but in mercy chastised, they knew how the ungodly were judged in wrath and tormented, thirsting in another manner than the just.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deu 21:18 wenn jemand einen störrischen und widerspenstigen sohn hat, der seinem vater und seiner mutter nicht gehorcht und auch dann, wenn sie ihn zurechtgewiesen haben, nicht folgt,

Inglês

18 if a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als ich fehler beging, wurde ich von der partei ernstlich zurechtgewiesen.“, und so weiter in dem gleichen feig angreifenden ton, der einige zeit der grundton der verschwörer blieb.

Inglês

when i erred, the party pulled me up sharply enough.” and so on, in that cowardly yet aggressive tone that was for so long the one characteristic of the conspirators.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum störte niemand das werk dieses mannes. hätte man etwas geahnt, wäre er zurechtgewiesen worden. er stand ausserhalb jeden verdachts. wer hätte sich im dorf oder in der verwaltung eine solche sturheit und selbstlosigkeit ausmalen können?

Inglês

that is why no one had touched the work of this man. if they had suspected him, they would have tried to thwart him. but he never came under suspicion: who among the villagers or the administrators would ever have suspected that anyone could show such obstinacy in carrying out this magnificent act of generosity?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es fasziniert mich ferner, weil ein europäischer gerichtshof etwas zu regeln imstande ist, das ins richtige gleis zu bringen, wozu die politik offensichtlich nicht in der lage ist, und die mitgliedstaaten immer wieder zurechtgewiesen und aufgefordert werden, dinge zu korrigieren, die sie falsch gemacht haben.

Inglês

another reason why it fascinates me is that what politicians appear unable to sort out, the european court of justice manages to settle, and member states are always being lectured about putting right any existing mistakes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,992,776 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK