Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
was machst du?
뭐해?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
나 를 더 욱 창 대 하 게 하 시 고 돌 이 키 사 나 를 위 로 하 소
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der du machst winde zu deinen engeln und zu deinen dienern feuerflammen;
바 람 으 로 자 기 사 자 를 삼 으 시 며 화 염 으 로 자 기 사 역 자 를 삼 으 시
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
의 인 의 길 은 정 직 함 이 여 정 직 하 신 주 께 서 의 인 의 첩 경 을 평 탄 케 하 시 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du aber machst die sache der gottlosen gut, daß ihre sache und ihr recht erhalten wird.
남 풍 으 로 하 여 땅 이 고 요 할 때 에 네 의 복 이 따 뜻 한 까 닭 을 네 가 아 느 냐
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du machst uns zum beispiel unter den heiden und daß die völker das haupt über uns schütteln.
주 께 서 우 리 로 열 방 중 에 말 거 리 가 되 게 하 시 며 민 족 중 에 서 머 리 흔 듦 을 당 케 하 셨 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
주 께 서 또 주 의 구 원 의 방 패 를 내 게 주 시 며 주 의 온 유 함 이 나 를 크 게 하 셨 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;
저 가 가 축 을 위 한 풀 과 사 람 의 소 용 을 위 한 채 소 를 자 라 게 하 시 며 땅 에 서 식 물 이 나 게 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du machst mich mit deinem gebot weiser, als meine feinde sind; denn es ist ewiglich mein schatz.
교 만 하 여 저 주 를 받 으 며 주 의 계 명 에 서 떠 나 는 자 를 주 께 서 꾸 짖 으 셨 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn du lässest mich erfahren viele und große angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der tiefe der erde herauf.
우 리 에 게 많 고 심 한 고 난 을 보 이 신 주 께 서 우 리 를 다 시 살 리 시 며 땅 깊 은 곳 에 서 다 시 이 끌 어 올 리 시 리 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du erneuest deine zeugen wider mich und machst deines zornes viel auf mich; es zerplagt mich eins über das andere in haufen.
주 께 서 자 주 자 주 증 거 하 는 자 를 갈 마 들 여 나 를 치 시 며 나 를 향 하 여 진 노 를 더 하 시 니 군 대 가 갈 마 들 어 치 는 것 같 으 니 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
주 께 서 또 주 의 구 원 하 는 방 패 를 내 게 주 시 며 주 의 오 른 손 이 나 를 붙 들 고 주 의 온 유 함 이 나 를 크 게 하 셨 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
` 너 는 이 미 죽 은 우 리 조 상 아 브 라 함 보 다 크 냐 ? 또 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 너 는 너 를 누 구 라 하 느 냐 ?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum daß ich dich aus dem staub erhoben habe und zum fürsten gemacht habe über mein volk israel und du wandelst in dem wege jerobeams und machst mein volk israel sündigen, daß du mich erzürnst durch ihre sünden,
내 가 너 를 진 토 에 서 들 어 나 의 백 성 이 스 라 엘 위 에 주 권 자 가 되 게 하 였 거 늘 네 가 여 로 보 암 의 길 로 행 하 며 내 백 성 이 스 라 엘 로 범 죄 케 하 여 저 희 죄 로 나 의 노 를 격 동 하 였 은
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn du machst die stadt zum steinhaufen, die feste stadt, daß sie auf einem haufen liegt, der fremden palast, daß sie nicht mehr eine stadt sei und nimmermehr gebaut werde.
주 께 서 성 읍 으 로 무 더 기 를 이 루 시 며 견 고 한 성 읍 으 로 황 무 케 하 시 며 외 인 의 궁 정 으 로 성 읍 이 되 지 못 하 게 하 사 영 영 히 건 설 되 지 못 하 게 하 셨 으 므
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.
내 가 아 침 까 지 견 디 었 사 오 나 주 께 서 사 자 같 이 나 의 모 든 뼈 를 꺾 으 시 오 니 나 의 명 이 조 석 간 에 마 치 리 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.
저 희 가 두 려 움 이 없 는 곳 에 서 크 게 두 려 워 하 였 으 니 너 를 대 하 여 진 친 저 희 의 뼈 를 하 나 님 이 흩 으 심 이 라 하 나 님 이 저 희 를 버 리 신 고 로 네 가 저 희 로 수 치 를 당 케 하 였 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sondern wandelst in dem wege der könige israels und machst juda und die zu jerusalem abgöttisch nach der abgötterei des hauses ahab, und hast dazu deine brüder, deines vaters haus, erwürgt, die besser waren als du:
巢巍닻石瀆尸좍채臘系봤척納�돤墩藺遽㎄豚촤腺�笑級닻밉쬔닐件⊥벳老渲쵬ヒ瑄瑩尸⌒춘안쫘 睾脘㎕紀⌒춘안쫘蕭鰲촤で㎹翊露紀 笑及③壘닻�勞퐈백系ひ짖系黍友線覽닻픈 솝禹사밝ぷ于푤흠붊닐♨㏅③�笑棘퐈舒年蘿험腦
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der fehler-stack wird dabei gelöscht, so dass folgende aufrufe von imap_errors() bzw. imap_last_errors() bis zum mächsten aufgetretenen fehler kein ergebnis liefern.
이 함수는 가장 나중의 imap_errors() 함수의 호출 이후, 또는 페이지의 시작때부터 발생한 모든 imap 에러 메시지들의 배열을 돌려준다. imap_errors() 함수가 호출되면, 에러 스택(error stack) 은 즉시 클리어(clear)된다.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :