Você procurou por: machst (Alemão - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Korean

Informações

German

machst

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Coreano

Informações

Alemão

was machst du?

Coreano

뭐해?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.

Coreano

나 를 더 욱 창 대 하 게 하 시 고 돌 이 키 사 나 를 위 로 하 소

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der du machst winde zu deinen engeln und zu deinen dienern feuerflammen;

Coreano

바 람 으 로 자 기 사 자 를 삼 으 시 며 화 염 으 로 자 기 사 역 자 를 삼 으 시

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Coreano

의 인 의 길 은 정 직 함 이 여 정 직 하 신 주 께 서 의 인 의 첩 경 을 평 탄 케 하 시 도

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du aber machst die sache der gottlosen gut, daß ihre sache und ihr recht erhalten wird.

Coreano

남 풍 으 로 하 여 땅 이 고 요 할 때 에 네 의 복 이 따 뜻 한 까 닭 을 네 가 아 느 냐

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du machst uns zum beispiel unter den heiden und daß die völker das haupt über uns schütteln.

Coreano

주 께 서 우 리 로 열 방 중 에 말 거 리 가 되 게 하 시 며 민 족 중 에 서 머 리 흔 듦 을 당 케 하 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Coreano

주 께 서 또 주 의 구 원 의 방 패 를 내 게 주 시 며 주 의 온 유 함 이 나 를 크 게 하 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;

Coreano

저 가 가 축 을 위 한 풀 과 사 람 의 소 용 을 위 한 채 소 를 자 라 게 하 시 며 땅 에 서 식 물 이 나 게 하 시

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du machst mich mit deinem gebot weiser, als meine feinde sind; denn es ist ewiglich mein schatz.

Coreano

교 만 하 여 저 주 를 받 으 며 주 의 계 명 에 서 떠 나 는 자 를 주 께 서 꾸 짖 으 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn du lässest mich erfahren viele und große angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der tiefe der erde herauf.

Coreano

우 리 에 게 많 고 심 한 고 난 을 보 이 신 주 께 서 우 리 를 다 시 살 리 시 며 땅 깊 은 곳 에 서 다 시 이 끌 어 올 리 시 리 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du erneuest deine zeugen wider mich und machst deines zornes viel auf mich; es zerplagt mich eins über das andere in haufen.

Coreano

주 께 서 자 주 자 주 증 거 하 는 자 를 갈 마 들 여 나 를 치 시 며 나 를 향 하 여 진 노 를 더 하 시 니 군 대 가 갈 마 들 어 치 는 것 같 으 니 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Coreano

주 께 서 또 주 의 구 원 하 는 방 패 를 내 게 주 시 며 주 의 오 른 손 이 나 를 붙 들 고 주 의 온 유 함 이 나 를 크 게 하 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Coreano

` 너 는 이 미 죽 은 우 리 조 상 아 브 라 함 보 다 크 냐 ? 또 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 너 는 너 를 누 구 라 하 느 냐 ?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum daß ich dich aus dem staub erhoben habe und zum fürsten gemacht habe über mein volk israel und du wandelst in dem wege jerobeams und machst mein volk israel sündigen, daß du mich erzürnst durch ihre sünden,

Coreano

내 가 너 를 진 토 에 서 들 어 나 의 백 성 이 스 라 엘 위 에 주 권 자 가 되 게 하 였 거 늘 네 가 여 로 보 암 의 길 로 행 하 며 내 백 성 이 스 라 엘 로 범 죄 케 하 여 저 희 죄 로 나 의 노 를 격 동 하 였 은

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn du machst die stadt zum steinhaufen, die feste stadt, daß sie auf einem haufen liegt, der fremden palast, daß sie nicht mehr eine stadt sei und nimmermehr gebaut werde.

Coreano

주 께 서 성 읍 으 로 무 더 기 를 이 루 시 며 견 고 한 성 읍 으 로 황 무 케 하 시 며 외 인 의 궁 정 으 로 성 읍 이 되 지 못 하 게 하 사 영 영 히 건 설 되 지 못 하 게 하 셨 으 므

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.

Coreano

내 가 아 침 까 지 견 디 었 사 오 나 주 께 서 사 자 같 이 나 의 모 든 뼈 를 꺾 으 시 오 니 나 의 명 이 조 석 간 에 마 치 리 이

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.

Coreano

저 희 가 두 려 움 이 없 는 곳 에 서 크 게 두 려 워 하 였 으 니 너 를 대 하 여 진 친 저 희 의 뼈 를 하 나 님 이 흩 으 심 이 라 하 나 님 이 저 희 를 버 리 신 고 로 네 가 저 희 로 수 치 를 당 케 하 였 도

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondern wandelst in dem wege der könige israels und machst juda und die zu jerusalem abgöttisch nach der abgötterei des hauses ahab, und hast dazu deine brüder, deines vaters haus, erwürgt, die besser waren als du:

Coreano

巢巍닻石瀆尸좍채臘系봤척納�돤墩藺遽㎄豚촤腺�笑級닻밉쬔닐件⊥벳老渲쵬ヒ瑄瑩尸⌒춘안쫘 睾脘㎕紀⌒춘안쫘蕭鰲촤で㎹翊露紀 笑及③壘닻�勞퐈백系ひ짖系黍友線覽닻픈 솝禹사밝ぷ于푤흠붊닐♨㏅③�笑棘퐈舒年蘿험腦

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fehler-stack wird dabei gelöscht, so dass folgende aufrufe von imap_errors() bzw. imap_last_errors() bis zum mächsten aufgetretenen fehler kein ergebnis liefern.

Coreano

이 함수는 가장 나중의 imap_errors() 함수의 호출 이후, 또는 페이지의 시작때부터 발생한 모든 imap 에러 메시지들의 배열을 돌려준다. imap_errors() 함수가 호출되면, 에러 스택(error stack) 은 즉시 클리어(clear)된다.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,232,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK