Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und ließ sie fallen unter ihr lager allenthalben, da sie wohnten.
padoe usred njihova tabora i oko atora njihovih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abraham ward alt und wohl betagt, und der herr hatte ihn gesegnet allenthalben.
abraham bijae veæ ostario, zaao u godine, jahve je abrahama blagoslovio u svemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie umgeben mich allenthalben; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.
opkolie me odasvud: imenom ih jahvinim unitih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der himmel allenthalben ist des herrn; aber die erde hat er den menschenkindern gegeben.
nebo je nebo jahvino, a zemlju dade sinovima èovjeèjim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn es wird allenthalben voll gottloser, wo solche nichtswürdige leute unter den menschen herrschen.
o jahve, ti æe bdjeti nad nama, od narataja ovog èuvat' nas svagda,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allenthalben aber stelle dich selbst zum vorbilde guter werke, mit unverfälschter lehre, mit ehrbarkeit,
u svemu se pokai uzorom dobrih djela: u pouèavanju - nepokvarljivost, ozbiljnost,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des nachts wird mein gebein durchbohrt allenthalben; und die mich nagen, legen sich nicht schlafen.
noæu probada bolest kosti moje, ne poèivaju boli to me gloðu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es geschah aber, da petrus durchzog allenthalben, daß er auch zu den heiligen kam, die zu lydda wohnten.
jednom petar, obilazeæi posvuda, siðe i k svetima u lidi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem, der da fährt im himmel allenthalben von anbeginn! siehe, er wird seinem donner kraft geben.
sva kraljevstva svijeta, pjevajte bogu, slavite jahvu,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch wollen sie nicht merken, daß ich alle ihre bosheit merke. ich sehe aber ihr wesen wohl, das sie allenthalben treiben.
i u srcu svome oni ne kau da ja pamtim svu zlopakost njihovu! ali djela su ih njihova sad opkolila, pred licem mojim ona stoje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da deine bosheit noch nicht aufgedeckt war wie zur zeit, da dich die töchter syriens und die töchter der philister allenthalben schändeten und verachteten dich um und um,
prije negoli se golotinja tvoja otkrila? budi sada za ruglo kæerima edomskim, susjedama njenim i kæerima filistejskim koje ti se sa svih strana rugaju.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will auch worfler gen babel schicken, die sie worfeln sollen und ihr land ausfegen, die allenthalben um sie sein werden am tage ihres unglücks;
poslat æu na babilon vijaèe da ga viju i proreetaju zemlju njegovu. kad ga sa svih strana opkole u kobni dan,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als nun im ganzen lande teuerung war, tat joseph allenthalben kornhäuser auf und verkaufte den Ägyptern. denn die teuerung ward je länger, je größer im lande.
kad se glad proiri po svoj zemlji, josip rastvori skladita te je egipæane opskrbljivao itom, jer je glad postala estoka i u zemlji egipatskoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn allen andern huren gibt man geld; du aber gibst allen deinen buhlern geld zu und schenkst ihnen, daß sie zu dir kommen allenthalben und mit dir hurerei treiben.
svima se bludnicama plaæa, a ti si sama ljubavnike svoje plaæala i jo si ih u bludnosti svojoj darovima mamila da ti doðu odasvuda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn da wir nach mazedonien kamen, hatte unser fleisch keine ruhe; sondern allenthalben waren wir in trübsal: auswendig streit, inwendig furcht.
doista, i kada doðosmo u makedoniju, nikakva spokoja nije imalo tijelo nae, nego nevolje odasvud: izvana borbe, iznutra strepnje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daselbst erhob sich ein großes freudengeschrei; und es gaben ihnen die leute, so allenthalben aus großem volk und aus der wüste gekommen waren, geschmeide an ihre arme und schöne kronen auf ihre häupter.
tu se èulo pocikivanje bezbrinog drutva zbog velikog mnotva dovedena sa svih strana pustinje; stavljali su enama na ruke narukvice i na glavu vijence prekrasne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und da ich hineinkam und sah, siehe, da waren allerlei bildnisse der würmer und tiere, eitel scheuel, und allerlei götzen des hauses israel, allenthalben umher an der wand gemacht;
uðoh i pogledah. i gle, svakojake slike gmazova i gnusnih ivotinja - sve kumiri doma izraelova, naarani na zidu, svuda uokolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum weissage und sprich: so spricht der herr herr: weil man euch allenthalben verwüstet und vertilgt, und ihr seid den übrigen heiden zuteil geworden und seid den leuten ins maul gekommen und ein böses geschrei geworden,
i zato prorokuj i reci: 'ovako govori jahve gospod: sa svih vas strana pustoe i plijene da budete posjed ostalim narodima i na jezike doðoste svjetini klevetnièkoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8:18 und ich will des tages ein besonderes tun mit dem lande gosen, da sich mein volk aufhält, daß kein ungeziefer da sei; auf daß du innewerdest, daß ich der herr bin auf erden allenthalben;
"ne dolikuje da tako uèinimo", odgovori mojsije. "rtve koje mi prinosimo jahvi, bogu svome, za egipæane su svetogrðe. kad bismo, dakle, na njihove oèi prinosili rtve koje su egipæanima svetogrdne, zar nas ne bi kamenovali?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent