Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und am achten tage soll man das fleisch seiner vorhaut beschneiden.
osmoga dana neka se dijete obree.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so führe sie in dein haus und laß sie ihr haar abscheren und ihre nägel beschneiden
dovedi je svojoj kuæi pa neka obrije glavu, obree nokte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) verstümmelungen wie das beschneiden der flügel von weiseln sind verboten.
(b) sakaćenje poput rezanja krila pčelinjim maticama je zabranjeno.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein jegliches knäblein, wenn's acht tage alt ist, sollt ihr beschneiden bei euren nachkommen.
svako muko meðu vama, kroz vaa pokoljenja, kad mu se navri osam dana, neka bude obrezano; i rob, roðen u vaem domu, i onaj to bude kupljen od stranca, koji ne bude od vae krvi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze gesetz schuldig ist zu tun.
i ponovno jamèim svakom èovjeku koji se obree: duan je opsluivati sav zakon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber es ward auch titus nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen, der mit mir war, obwohl er ein grieche war.
Èak ni tit, pratilac moj, premda grk, nije bio prisiljen obrezati se,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.
je li tko pozvan kao obrezan, neka ne prepravlja obrezanja. ako je pozvan kao neobrezan, neka se ne obrezuje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber im siebenten jahr soll das land seinen großen sabbat dem herrn feiern, darin du dein feld nicht besäen noch deinen weinberg beschneiden sollst.
ali sedme godine neka i zemlja uiva subotnji poèinak, jahvinu subotu: svoje njive ne zasijavaj niti obrezuj svoga vinograda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die harmonisierung der aufgaben der nrb sollten deren politische unabhängigkeit nicht beschneiden, sondern vielmehr gewährleisten, dass ihr schutz gegen einflussnahmen auf alle neuen zuständigkeitsbereiche ausgeweitet wird.
usklađivanje zadaća državnih regulatornih tijela ne bi trebalo dovesti do smanjenja njihove političke neovisnosti, već naprotiv do proširenja zaštite od utjecanja na sva nova područja nadležnosti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies gilt vor allem, wenn menschenrechte betroffen sind; manche staaten versuchen allerdings mit dem verweis auf sicherheitsbedenken, die globale netzanbindung ihrer bürgerinnen und bürger durch zensur und andere beschränkungen zu beschneiden.
to je posebno tako kada se izvori odnose na ljudska prava, a neke države, pozivajući se na sigurnosne razloge, pokušavaju spriječiti globalnu povezanost svojih građana cenzurom i ostalim ograničenjima.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn auch sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das gesetz nicht; sondern sie wollen, daß ihr euch beschneiden lasset, auf daß sie sich von eurem fleisch rühmen mögen.
ta ni sami obrezani ne opsluuju zakona, ali hoæe da se vi obreete da bi se mogli ponositi vaim tijelom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind aber berichtet worden wider dich, daß du lehrest von moses abfallen alle juden, die unter den heiden sind, und sagest, sie sollen ihre kinder nicht beschneiden, auch nicht nach desselben weise wandeln.
a o tebi im je dojavljeno da sve idove koji su meðu poganima upuæuje na otpad od mojsija uèeæi ih da ne obrezuju djece i ne ive po obièajima.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.7.4.1 auf jeden fall dürfen bestimmungen zur beilegung von streitigkeiten über investitionen die eu-mitgliedstaaten nicht in ihrer fähigkeit beschneiden, regeln im öffentlichen interesse aufzustellen und ziele öffentlicher politik zu verfolgen.
5.7.4.1 u svakom slučaju, nikakva odredba o rješavanju sporova na području ulaganja ne bi smjela države članice eu-a spriječiti da donose zakone u javnom interesu i provode ciljeve javne politike.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :