검색어: beschneiden (독일어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Croatian

정보

German

beschneiden

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

크로아티아어

정보

독일어

und am achten tage soll man das fleisch seiner vorhaut beschneiden.

크로아티아어

osmoga dana neka se dijete obreže.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so führe sie in dein haus und laß sie ihr haar abscheren und ihre nägel beschneiden

크로아티아어

dovedi je svojoj kuæi pa neka obrije glavu, obreže nokte

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(b) verstümmelungen wie das beschneiden der flügel von weiseln sind verboten.

크로아티아어

(b) sakaćenje poput rezanja krila pčelinjim maticama je zabranjeno.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein jegliches knäblein, wenn's acht tage alt ist, sollt ihr beschneiden bei euren nachkommen.

크로아티아어

svako muško meðu vama, kroz vaša pokoljenja, kad mu se navrši osam dana, neka bude obrezano; i rob, roðen u vašem domu, i onaj što bude kupljen od stranca, koji ne bude od vaše krvi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze gesetz schuldig ist zu tun.

크로아티아어

i ponovno jamèim svakom èovjeku koji se obreže: dužan je opsluživati sav zakon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber es ward auch titus nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen, der mit mir war, obwohl er ein grieche war.

크로아티아어

Èak ni tit, pratilac moj, premda grk, nije bio prisiljen obrezati se,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.

크로아티아어

je li tko pozvan kao obrezan, neka ne prepravlja obrezanja. ako je pozvan kao neobrezan, neka se ne obrezuje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber im siebenten jahr soll das land seinen großen sabbat dem herrn feiern, darin du dein feld nicht besäen noch deinen weinberg beschneiden sollst.

크로아티아어

ali sedme godine neka i zemlja uživa subotnji poèinak, jahvinu subotu: svoje njive ne zasijavaj niti obrezuj svoga vinograda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die harmonisierung der aufgaben der nrb sollten deren politische unabhängigkeit nicht beschneiden, sondern vielmehr gewährleisten, dass ihr schutz gegen einflussnahmen auf alle neuen zuständigkeitsbereiche ausgeweitet wird.

크로아티아어

usklađivanje zadaća državnih regulatornih tijela ne bi trebalo dovesti do smanjenja njihove političke neovisnosti, već naprotiv do proširenja zaštite od utjecanja na sva nova područja nadležnosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies gilt vor allem, wenn menschenrechte betroffen sind; manche staaten versuchen allerdings mit dem verweis auf sicherheitsbedenken, die globale netzanbindung ihrer bürgerinnen und bürger durch zensur und andere beschränkungen zu beschneiden.

크로아티아어

to je posebno tako kada se izvori odnose na ljudska prava, a neke države, pozivajući se na sigurnosne razloge, pokušavaju spriječiti globalnu povezanost svojih građana cenzurom i ostalim ograničenjima.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn auch sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das gesetz nicht; sondern sie wollen, daß ihr euch beschneiden lasset, auf daß sie sich von eurem fleisch rühmen mögen.

크로아티아어

ta ni sami obrezani ne opslužuju zakona, ali hoæe da se vi obrežete da bi se mogli ponositi vašim tijelom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie sind aber berichtet worden wider dich, daß du lehrest von moses abfallen alle juden, die unter den heiden sind, und sagest, sie sollen ihre kinder nicht beschneiden, auch nicht nach desselben weise wandeln.

크로아티아어

a o tebi im je dojavljeno da sve Židove koji su meðu poganima upuæuješ na otpad od mojsija uèeæi ih da ne obrezuju djece i ne žive po obièajima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

5.7.4.1 auf jeden fall dürfen bestimmungen zur beilegung von streitigkeiten über investitionen die eu-mitgliedstaaten nicht in ihrer fähigkeit beschneiden, regeln im öffentlichen interesse aufzustellen und ziele öffentlicher politik zu verfolgen.

크로아티아어

5.7.4.1 u svakom slučaju, nikakva odredba o rješavanju sporova na području ulaganja ne bi smjela države članice eu-a spriječiti da donose zakone u javnom interesu i provode ciljeve javne politike.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,738,125,546 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인