Vous avez cherché: beanspruchen (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

beanspruchen

Danois

belaste

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

tasten beanspruchen

Danois

opfang taster

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

tips w beanspruchen.

Danois

nogle råd...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

den vertrauensschutz beanspruchen

Danois

fra hensynet til beskyttelse af den berettigede forventning

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

.der witwer beanspruchen:

Danois

dansk tekst foreligger endnu ikke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

alle möglichen tasten beanspruchen

Danois

opfang alle mulige taster

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir beanspruchen finanzielle verantwortung.

Danois

vi påstår at være finansielt ansvarlige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1 die lendengegend ständig beanspruchen.

Danois

•n 1 der skal bæres betydelige byrder, og at ski­ bene vipper; dette kan alt i alt betyde, at ar­bejdsbevægelserne i det lange løb kan få va­rig indvirkning på besætningsmedlemmer­nes artikulationer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

anschließend kann sie eine altersrente beanspruchen.

Danois

forsikringen varetages af en uafhængig offentligretlig institution.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

welche leistungen können sie beanspruchen?

Danois

betingelserne for ret til pension

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

opfer, die eine entschädigung beanspruchen können

Danois

skadelidte, der kan få erstatning

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

versicherung (siehe abschnitt 5) beanspruchen.

Danois

— de fleste personer, som er handicappede eller li der af en uhelbredelig langvarig sygdom

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

er will die parlamentarische immunität nicht beanspruchen.

Danois

og det ligger efter hans indtræden i parlamentet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

jeder wird nämlich dann eine sonderbehandlung für sich beanspruchen.

Danois

til slut vil jeg derfor endnu en gang gentage, at vi vil støtte pattersonbetænkningen i denne sag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1980 konnte japan 50 % der schiffsneubauten für sich beanspruchen.

Danois

jeg er helt sikker på, at den omtalte person i amman gjorde et udmærket stykke arbejde. (latter)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beide länder beanspruchen die legitime regierung von ganz china.

Danois

begge disse lande hævder, at deres egen regering er den legitime regering for hele kina.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

alle sechs module beanspruchen zusammen eine fläche von etwa 100 m2 .

Danois

den består af i alt seks moduler og kræver et gulvareal på ca .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

höhere asylströme können die aufnahmekapazitäten einiger mitgliedstaaten stark beanspruchen.

Danois

en stigning i asylstrømmene kan stramme kapaciteterne i nogle medlemsstater til det yderste.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die großen komponisten darf keine europäi­sche nation für sich allein beanspruchen.

Danois

og ingen store komponister kan kræve en europæisk nation for sig selv alene.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- drei gemeinschaftsweite ziele, die 15% der finanziellen mittel beanspruchen:

Danois

konver) og styrkelse af bestræbelserne på at forbedre mulighederne for bestemte gruppers fulde deltagelse på arbejdsmarkedet {employment, now, horizon); tre mål, som omfatter hele fællesskabets område, og som lægger beslag på 15% af de samlede økonomiske ressourcer:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,317,697 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK