Vous avez cherché: urtext (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

urtext

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

mit dem urtext übereinstimmende Übersetzung

Danois

oversættelse der er i overensstemmelse med den oprindelige tekst

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im urtext war sie nicht enthalten.

Danois

formanden. — altid høfligheden først.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieser urtext ist gut, denn er führt uns zurück zum realismus.

Danois

den oprindelige tekst er god, for den fører os tilbage til realismen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

handelt es sich um ein veröffentlichtes dokument, erfolgt ein verweis auf den urtext.

Danois

hvis dokumentet er offentliggjort, etableres der et link til den originale tekst.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

man sollte daher hier auf den urtext zurückgehen, der von der berichterstatterin vorgeschlagen wurde.

Danois

man bør derfor vende tilbage til den oprindelige tekst, der blev foreslået af ordføreren.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das amt kann innerhalb einer von ihm zu setzenden frist eine beglaubigung darüber verlangen, dass die Übersetzung mit dem urtext übereinstimmt.

Danois

kontoret kan forlange, at der inden for en af dette fastsat frist indgives en bekræftelse af, at oversættelsen svarer til den oprindelige tekst.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das amt kann, sofern nicht der beweis des gegenteils erbracht wird, davon ausgehen, dass eine Übersetzung mit dem jeweiligen urtext übereinstimmt.

Danois

medmindre der foreligger bevis for det modsatte, kan harmoniseringskontoret gå ud fra, at en oversættelse er i overensstemmelse med den oprindelige tekst.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zum Änderungsantrag nr. 2 (urtext): wie sie wissen, hat der rat bereits bei zwei vorangegangenen gelegenheiten diesen wortlaut abgelehnt.

Danois

hvad angår ændringsforslag nr. 2 (oprindelige tekst), har rådet som bekendt allerede, ved to tidligere lejligheder, afvist dette forslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

lentz-cornette. — ich möchte den antrag stellen, daß der englische text ausschlaggebend ist und alle anderen Übersetzungen dem englischen urtext angeglichen werden.

Danois

beumer, ordforer. — (nl) hr formand, når man er opmærksom på den tilkendegivelse, der ligger i beslutningsforslaget, forekommer det mig at være tilstrækkeligt, at vi stemmer om beslutningsforslaget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(1) ist die Übersetzung eines schriftstücks einzureichen, so kann das amt innerhalb einer von ihm bestimmten frist eine beglaubigung darüber verlangen, daß die Übersetzung mit dem urtext übereinstimmt.

Danois

1. skal der indgives en oversættelse af et dokument, kan kontoret forlange, at der inden for en af dette fastsat frist indgives en bekræftelse af, at oversættelsen svarer til den oprindelige tekst.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(2) hat ein verfahrensbeteiligter eine Übersetzung vorgelegt oder muß er eine solche vorlegen, so kann das amt verlangen, daß innerhalb einer vom amt festzusetzenden frist eine bescheinigung vorgelegt wird, daß die Übersetzung mit dem urtext übereinstimmt.

Danois

2. når en oversættelse af et dokument skal indgives eller er indgivet af en part i sagen, kan sortsmyndigheden kræve, at der inden for en af den fastsat tidsfrist forelægges en attest på, at oversættelsen svarer til originalteksten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,135,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK