Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; fanfaronas cxiuj malbonaguloj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weichet von mir, alle Übeltäter; denn der herr hört mein weinen,
forigxu de mi, cxiuj, kiuj faras malbonon; cxar auxdis la eternulo la vocxon de mia ploro.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbirg mich vor der versammlung der bösen, vor dem haufen der Übeltäter,
sxirmu min kontraux la konspiro de maliculoj, kontraux la amaso de krimuloj,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wird nicht der ungerechte unglück haben und ein Übeltäter verstoßen werden?
cxu ne malfelicxon al malpiulo, kaj forpusxon de malbonagantoj?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der weg des herrn ist des frommen trotz; aber die Übeltäter sind blöde.
la vojo de la eternulo estas defendo por la senpekulo, sed pereo por la malbonfarantoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.
kaj estis kondukataj kun li ankaux aliaj du, krimuloj, por esti mortigitaj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bewahre mich vor dem stricke, den sie mir gelegt haben, und von der falle der Übeltäter.
gardu min kontraux la reto, kiun oni metis al mi, kontraux la implikilo de la malbonaguloj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niemand aber unter euch leide als ein mörder oder dieb oder Übeltäter oder der in ein fremdes amt greift.
nur neniu el vi suferu kiel mortiginto, aux sxtelisto, aux malbonfarinto, aux kiel sintrudanto en malpropraj aferoj;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein psalm davids. erzürne dich nicht über die bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.
de david. ne incitigxu pro la malvirtuloj; ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."
kaj plenumigxis la skribo, kiu diras:kaj li estis alkalkulita al krimuloj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dann werde ich ihnen bekennen: ich habe euch noch nie erkannt; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!
kaj tiam mi konfesos al ili:mi neniam konis vin; forigxu de mi, vi farantoj de maljusteco.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn siehe, deine feinde, herr, deine feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
cxar jen viaj malamikoj, ho eternulo, jen viaj malamikoj pereas, diskuras cxiuj malbonaguloj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er aber ist weise und bringt unglück herzu und wendet seine worte nicht, sondern wird sich aufmachen wider das haus der bösen und wider die hilfe der Übeltäter.
sed li estas sagxa, kaj li venigas malfelicxon, kaj siajn vortojn li ne reprenas; kaj li levigxos kontraux la domo de la malpiuloj kaj kontraux la helpanto de malbonagantoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: bist du christus, so hilf dir selber und uns!
kaj unu el la pendigitaj krimuloj insultis lin, dirante:cxu vi ne estas la kristo? savu vin kaj nin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gottlose lasse von seinem wege und der Übeltäter seine gedanken und bekehre sich zum herrn, so wird er sich sein erbarmen, und zu unserm gott, denn bei ihm ist viel vergebung.
malpiulo forlasu sian vojon, kaj krimulo siajn intencojn, kaj li returnu sin al la eternulo, kaj cxi tiu lin kompatos, kaj al nia dio, cxar li multe pardonas.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum will ich ihm große menge zur beute geben, und er soll die starken zum raube haben, darum daß er sein leben in den tod gegeben hat und den Übeltätern gleich gerechnet ist und er vieler sünde getragen hat und für die Übeltäter gebeten.
tial mi donos al li multajn kiel lian parton, kaj la potenculojn li dividos kiel akiron; pro tio, ke li elmetis sian animon al la morto kaj estis alkalkulita al krimuloj, dum li portis sur si la pekon de multaj kaj petis por la krimuloj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er beging eine Übeltat nach der anderen.
li faris unu malbonfaron post la alia.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :