Vous avez cherché: branding (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

branding

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

dokument branding

Espagnol

documente la marca

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

co-/re-branding

Espagnol

cobranding y rebranding

Dernière mise à jour : 2017-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kategorie markenzwang (single branding)

Espagnol

grupo de marca única

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

brabantia branding bv, valkenswaard, niederlande,

Espagnol

brabantia branding bv, valkenswaard, países bajos,

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

branding-projekt, über das wir wir vorhin beiten?

Espagnol

¿cuáles, y cómo cree que deberían tratarse?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher kann co-branding längerfristig weder die einzige noch die hauptlösung sein .

Espagnol

11 competencia entre las redes nacionales seguirá siendo limitada .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für branding und identifikation können sie und ihre geschäftspartner dokumenten sogar logos hinzufügen.

Espagnol

incluso tanto usted como sus socios comerciales podrán añadir logotipos a los documentos, para que figure la marca e identificación.

Dernière mise à jour : 2016-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die branding-initiative beruht auf dem besonderen image und der identität der region.

Espagnol

la iniciativa de creación de una marca se basa en una imagen e identidad única en la región y, por tanto, está estrechamente vinculada al enfoque territorial.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anders als bei den vier-parteien-systemen gibt es hier kein co-branding.

Espagnol

a diferencia de las cuatripartitas, en estos casos no funciona el modelo de marca compartida.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

es wäre also kein co-branding notwendig, da grenzüberschreitende transaktionen automatisch unter dieselben systeme fallen würden.

Espagnol

el epc ha adoptado el marco para las tarjetas de la sepa que las entidades de crédito, en calidad de miembros de las redes de tarjetas, se han comprometido a aplicar.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

co-branding bietet banken die möglichkeit, karteninhabern und händlern eine einheitliche dienstleistung für das gesamte eurogebiet anzubieten.

Espagnol

las comisiones de intercambio abonadas por las entidades adquirentes (y en última instancia, por los comerciantes) a las entidades de crédito emisoras han sido un instrumento eficiente para promover la adopción de tarjetas por los ciudadanos europeos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem fall ist kein co-branding mehr nötig, da grenzüberschreitende und nationale transaktionen automatisch von denselben systemen bearbeitet werden.

Espagnol

en este caso, ya no será necesario compartir la marca, dado que las operaciones nacionales y transfronterizas quedarán automáticamente cubiertas por las mismas redes;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die lag und die in der lag vertretenen personen und einrichtungen leiten, entwickeln und steuern sämtliche elemente der branding-initiative im interesse der gesamten region.

Espagnol

el gal y sus componentes gestionan, desarrollan y controlan todos los aspectos de la iniciativa de creación de la marca en beneficio de la región en su conjunto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit karten auch außerhalb des landes, in dem sie ausgegeben wurden, eingesetzt werden können, erfolgt häufig ein co-branding mit visa oder mastercard.

Espagnol

para que las tarjetas puedan ser utilizadas fuera del país de emisión, las tarjetas nacionales suelen ser de marca compartida (co-branded) con visa o mastercard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

um wettbewerbsvorteile zu erlangen, hat die wclcs in erster linie auf die entwicklung der west cork regional branding initiative gesetzt, die sich dies c h a í ung einer regionalen marke für west cork zum ziel gesetzt hat.

Espagnol

la fucsia, asociada al oeste de cork desde hacemucho tiempo, se ha elegido como símbolo del origen y la calidad de los alimentos, el turismo y los productos artesanales de la región.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

-- co-branding gestattet es systemen und banken, ein gewisses maß an „interner unternehmenskontrolle » oder lokaler autonomie zu bewahren.

Espagnol

-- la marca compartida permite a redes y entidades preservar un cierto grado de « gestión interna » o de autonomía local;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

an welchen aktivitäten zur förderung der zusammenar- nannten „branding-projekte“ für den ländlichen tourismus und beit sind sie auf nationaler oder regionale projekte.

Espagnol

¿qué actividades de cooperación, mo rural y los proyectos regionales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3) bei der dritten möglichkeit handelt es sich um das co-branding mit einem internationalen kartensystem (wie es heute in den meisten ländern bereits der fall ist).

Espagnol

3) compartir marca con una red internacional de tarjetas, como ocurre ya en la mayoría de los países, siempre que ambas redes cumplan los requisitos establecidos en el marco para las tarjetas de la sepa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3) bei der dritten möglichkeit handelt es sich um das co-branding mit einem internationalen kartensystem( wie es heute in den meisten ländern bereits der fall ist). die voraussetzung hierfür ist, dass beide systeme dem rahmenwerk entsprechen.

Espagnol

3) compartir marca con una red internacional de tarjetas, como ocurre ya en la mayoría de los países, siempre que ambas redes cumplan los requisitos establecidos en el marco para las tarjetas de la sepa.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,913,815 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK