Vous avez cherché: einzuschüchtern (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

einzuschüchtern

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

i) die bevölkerung auf schwerwiegende weise einzuschüchtern oder

Espagnol

i) intimidar gravemente a una población;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die bevölkerung auf schwer wiegende weise einzuschüchtern oder

Espagnol

- intimidar gravemente a una población,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

@mavrimelani: wenn ihr das getan habt, um uns einzuschüchtern, überdenkt es noch einmal.

Espagnol

@mavrimelani: si han hecho esto para intimidarnos, piénsenlo de nuevo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese anonymen schreiben stellen den versuch dar, einzelpersonen und den ausschuß als institution einzuschüchtern und zu verleumden.

Espagnol

esta correspondencia anónima es un intento inadmisible de intimidar y vilipendiar a las personas y a la propia institución.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anschläge, mord, folter, zensur zielen darauf ab, die algerische bevölkerung zu verunsichern und einzuschüchtern.

Espagnol

por supuesto que esta situación no exime de culpa a las fuerzas del gobierno por las violaciones de derechos humanos y sólo justifica muy precariamente las prohibiciones de periódicos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser rechtsetzungsakt ist offensichtlich ein eindeutiger versuch, die belarussische bevölkerung im vorfeld der präsidentschaftswahlen einzuschüchtern und die redefreiheit einzuschränken.

Espagnol

esta legislación aparece claramente como un intento de intimidar a los bielorrusos y de reprimir la libertad de expresión en el país, ante la inminencia de las próximas elecciones presidenciales.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

draußen im flur wartet eine horde von lobbyisten darauf, die mitglieder des hohen hauses für den rest der woche zu belästigen und einzuschüchtern.

Espagnol

le he escrito porque en los últimos días hemos recibido informes muy graves de la agencia americana nasa acerca del estado de la capa de ozono, informes que, si son ciertos, afectarán a la totalidad y a cada uno de los aquí presentes, así como a cada uno de los habitantes de la comunidad europea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die erbeuteten daten bestätigen, dass regierungen diese instrumente benutzt haben, um menschenrechtsaktivisten, journalisten und aktivisten zu überwachen und einzuschüchtern.

Espagnol

los datos filtrados confirman que estos gobiernos han utilizado esas herramientas para vigilar e intimidar a defensores de derechos humanos, periodistas y activistas digitales.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir bedauern, daß auf diese weise versucht wurde, ein gewähltes mitglied dieses hauses einzuschüchtern und versichern herrn manuel fraga unsere demokratische solidarität.

Espagnol

la comisión de presupuestos ha recomendado al parlamento la acepta ción del acuerdo, y el debate sobre el mismo se celebrará esta semana.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese handlung ist im rahmen der permanenten taktik dieser organisation zu sehen, die versucht, die gesamte spanische gesellschaft einzuschüchtern, zu nötigen und zu erpressen.

Espagnol

en este momento, se está celebrando en esta asamblea una pequeña conferencia a la que asisten las mujeres verdes, algunas originarias del tibet, para preparar la gran conferencia de pekín.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im jetzigen augenblick läßt sich daher nicht mit bestimmtheit sagen, welche konkreten auswirkungen sie haben werden, fest steht allerdings, daß die vereinigten staaten uns aufs neue einzuschüchtern versuchen.

Espagnol

esta consiste, por supuesto, en que los datos fundamentales de las economías estén en armonía con los tipos de cambio de sus respectivas monedas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde auch nichts vom elektrischen stuhl in den usa sagen und nichts zu den hinrichtungen, die vom fernsehen übertragen werden, und zwar weltweit, um die anhänger des neuen systems einzuschüchtern.

Espagnol

larive (ldr). — (nl) señor presidente, a pesar de la reciente ofensiva china cara a su rehabilitación interna cional, de ninguna manera debemos olvidar que los derechos humanos son violados todavía flagrantemente a diario en dicho país.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu verurteilt nachdrücklich, dass iran in zunehmendem maße von der todesstrafe gebrauch macht, um die politische opposition einzuschüchtern, und sie auch in fällen verhängt, in denen dies nach dem völkerrecht verboten ist.

Espagnol

la ue condena firmemente el creciente recurso a la pena de muerte como instrumento de intimidación de la oposición política y en casos en que su uso está prohibido por el derecho internacional.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

castagneti und gegen die am 15. mai dieses jahres sogar von angehörigen der polizei- und sicherheitskräfte Übergriffe geführt wurden, um sie nicht nur zu unterdrücken, sondern sicherlich auch um sie einzuschüchtern.

Espagnol

sdudo, por ello, que hoy se haya planteado esta urgencia, pero pido también que, en el futuro, el parlamento compruebe si solamente se ve afectada una organización o si hay más.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber ich wiederhole es nochmal: es ist viel leichter für das regime den autor einer bestimmten internetpublikation zu verhaften oder einzuschüchtern und den zugang zu einer bestimmten seiten zu hacken oder zu beschränken als ein groß angelegtes system zur filterung aller inhalte einzuführen, besonders wenn es auf so große communities wie youtube oder livejournal angesetzt werden soll.

Espagnol

pero repito una vez más: es mucho más fácil para el régimen mandar a prisión o acosar a determinados autores o restringir el acceso a un sitio web que introducir un sistema de filtrado de contenidos a gran escala, especialmente si está pensada su aplicación a comunidades del tamaño de youtube o livejournal.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„folter“ jede handlung, durch die einer person vorsätzlich große körperliche oder seelische schmerzen oder leiden zugefügt werden, zum beispiel um von ihr oder einem dritten eine aussage oder ein geständnis zu erlangen, um sie für eine tatsächlich oder mutmaßlich von ihr oder einem dritten begangene tat zu bestrafen oder um sie oder einen dritten einzuschüchtern oder zu nötigen, oder aus einem anderen, auf irgendeiner art von diskriminierung beruhenden grund, wenn diese schmerzen oder leiden von einem angehörigen des öffentlichen diensts oder einer anderen in amtlicher eigenschaft handelnden person, auf deren veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem einverständnis verursacht werden.

Espagnol

«tortura»: todo acto por el cual se inflige intencionalmente a una persona dolores o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin de obtener de ella o de un tercero información o una confesión, de castigarla por un acto que ella o un tercero haya cometido o se sospeche que ha cometido, o de intimidar o coaccionar a esa persona o a otras, o por cualquier razón basada en cualquier tipo de discriminación, cuando dichos dolores o sufrimientos sean infligidos por un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,902,685 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK