您搜索了: einzuschüchtern (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

einzuschüchtern

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

i) die bevölkerung auf schwerwiegende weise einzuschüchtern oder

西班牙语

i) intimidar gravemente a una población;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

- die bevölkerung auf schwer wiegende weise einzuschüchtern oder

西班牙语

- intimidar gravemente a una población,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

@mavrimelani: wenn ihr das getan habt, um uns einzuschüchtern, überdenkt es noch einmal.

西班牙语

@mavrimelani: si han hecho esto para intimidarnos, piénsenlo de nuevo.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

diese anonymen schreiben stellen den versuch dar, einzelpersonen und den ausschuß als institution einzuschüchtern und zu verleumden.

西班牙语

esta correspondencia anónima es un intento inadmisible de intimidar y vilipendiar a las personas y a la propia institución.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

anschläge, mord, folter, zensur zielen darauf ab, die algerische bevölkerung zu verunsichern und einzuschüchtern.

西班牙语

por supuesto que esta situación no exime de culpa a las fuerzas del gobierno por las violaciones de derechos humanos y sólo justifica muy precariamente las prohibiciones de periódicos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dieser rechtsetzungsakt ist offensichtlich ein eindeutiger versuch, die belarussische bevölkerung im vorfeld der präsidentschaftswahlen einzuschüchtern und die redefreiheit einzuschränken.

西班牙语

esta legislación aparece claramente como un intento de intimidar a los bielorrusos y de reprimir la libertad de expresión en el país, ante la inminencia de las próximas elecciones presidenciales.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

draußen im flur wartet eine horde von lobbyisten darauf, die mitglieder des hohen hauses für den rest der woche zu belästigen und einzuschüchtern.

西班牙语

le he escrito porque en los últimos días hemos recibido informes muy graves de la agencia americana nasa acerca del estado de la capa de ozono, informes que, si son ciertos, afectarán a la totalidad y a cada uno de los aquí presentes, así como a cada uno de los habitantes de la comunidad europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die erbeuteten daten bestätigen, dass regierungen diese instrumente benutzt haben, um menschenrechtsaktivisten, journalisten und aktivisten zu überwachen und einzuschüchtern.

西班牙语

los datos filtrados confirman que estos gobiernos han utilizado esas herramientas para vigilar e intimidar a defensores de derechos humanos, periodistas y activistas digitales.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

wir bedauern, daß auf diese weise versucht wurde, ein gewähltes mitglied dieses hauses einzuschüchtern und versichern herrn manuel fraga unsere demokratische solidarität.

西班牙语

la comisión de presupuestos ha recomendado al parlamento la acepta ción del acuerdo, y el debate sobre el mismo se celebrará esta semana.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese handlung ist im rahmen der permanenten taktik dieser organisation zu sehen, die versucht, die gesamte spanische gesellschaft einzuschüchtern, zu nötigen und zu erpressen.

西班牙语

en este momento, se está celebrando en esta asamblea una pequeña conferencia a la que asisten las mujeres verdes, algunas originarias del tibet, para preparar la gran conferencia de pekín.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

im jetzigen augenblick läßt sich daher nicht mit bestimmtheit sagen, welche konkreten auswirkungen sie haben werden, fest steht allerdings, daß die vereinigten staaten uns aufs neue einzuschüchtern versuchen.

西班牙语

esta consiste, por supuesto, en que los datos fundamentales de las economías estén en armonía con los tipos de cambio de sus respectivas monedas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich werde auch nichts vom elektrischen stuhl in den usa sagen und nichts zu den hinrichtungen, die vom fernsehen übertragen werden, und zwar weltweit, um die anhänger des neuen systems einzuschüchtern.

西班牙语

larive (ldr). — (nl) señor presidente, a pesar de la reciente ofensiva china cara a su rehabilitación interna cional, de ninguna manera debemos olvidar que los derechos humanos son violados todavía flagrantemente a diario en dicho país.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die eu verurteilt nachdrücklich, dass iran in zunehmendem maße von der todesstrafe gebrauch macht, um die politische opposition einzuschüchtern, und sie auch in fällen verhängt, in denen dies nach dem völkerrecht verboten ist.

西班牙语

la ue condena firmemente el creciente recurso a la pena de muerte como instrumento de intimidación de la oposición política y en casos en que su uso está prohibido por el derecho internacional.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

castagneti und gegen die am 15. mai dieses jahres sogar von angehörigen der polizei- und sicherheitskräfte Übergriffe geführt wurden, um sie nicht nur zu unterdrücken, sondern sicherlich auch um sie einzuschüchtern.

西班牙语

sdudo, por ello, que hoy se haya planteado esta urgencia, pero pido también que, en el futuro, el parlamento compruebe si solamente se ve afectada una organización o si hay más.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aber ich wiederhole es nochmal: es ist viel leichter für das regime den autor einer bestimmten internetpublikation zu verhaften oder einzuschüchtern und den zugang zu einer bestimmten seiten zu hacken oder zu beschränken als ein groß angelegtes system zur filterung aller inhalte einzuführen, besonders wenn es auf so große communities wie youtube oder livejournal angesetzt werden soll.

西班牙语

pero repito una vez más: es mucho más fácil para el régimen mandar a prisión o acosar a determinados autores o restringir el acceso a un sitio web que introducir un sistema de filtrado de contenidos a gran escala, especialmente si está pensada su aplicación a comunidades del tamaño de youtube o livejournal.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

„folter“ jede handlung, durch die einer person vorsätzlich große körperliche oder seelische schmerzen oder leiden zugefügt werden, zum beispiel um von ihr oder einem dritten eine aussage oder ein geständnis zu erlangen, um sie für eine tatsächlich oder mutmaßlich von ihr oder einem dritten begangene tat zu bestrafen oder um sie oder einen dritten einzuschüchtern oder zu nötigen, oder aus einem anderen, auf irgendeiner art von diskriminierung beruhenden grund, wenn diese schmerzen oder leiden von einem angehörigen des öffentlichen diensts oder einer anderen in amtlicher eigenschaft handelnden person, auf deren veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem einverständnis verursacht werden.

西班牙语

«tortura»: todo acto por el cual se inflige intencionalmente a una persona dolores o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin de obtener de ella o de un tercero información o una confesión, de castigarla por un acto que ella o un tercero haya cometido o se sospeche que ha cometido, o de intimidar o coaccionar a esa persona o a otras, o por cualquier razón basada en cualquier tipo de discriminación, cuando dichos dolores o sufrimientos sean infligidos por un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,208,135 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認