Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
programmbeschreibung
descripción del programa
Dernière mise à jour : 2000-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
programmbeschreibung:
descripción del programa presentado:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
programmbeschreibung btsi hinterwagen/triebsatz
descripción del programa carro trasero/grupo de accionamiento btsi
Dernière mise à jour : 2000-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die programmbeschreibung setzt sich für eine reihe von
los cursillos y módulos a los que asisten los estudiantes ofrecen un programa de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem eingabefeld steht eine detaillierte programmbeschreibung.
describa en este campo el programa con mayor detalle.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem eingabefeld steht eine detaillierte programmbeschreibung. diese angabe ist optional.
describa en este campo el programa con mayor detalle. esto es totalmente opcional.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die programmbeschreibung skizziert dir wichtigsten aspekte des programms (des ncca, 2000).
de manera extraña en un contexto irlandés, el programa ha sido elaborado a partir de módulos, organizado en bloques o sesiones de medio año, en torno a una estructura curricular común.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausführliche angaben zur berechnung der beihilfefähigen kosten finden sich in der programmbeschreibung der bank. der text kann über die genannte internetseite eingesehen werden.
puede encontrarse información detallada sobre los costes subvencionables en la descripción del programa del banco, que puede consultarse también en la dirección de internet que aparece más adelante.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist eine kurze programmbeschreibung zu geben mit den hauptzielen, den hauptmaßnahmen, der zielpopulation, den durchführungsgebieten und der definition eines positivbefunds.
descripción sucinta del programa con sus objetivos y medidas principales, la población destinataria, las zonas de aplicación y la definición de un caso positivo.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der programmbeschreibung wird der finanzbedarf genannt, allerdings müssen die meisten akteure der industrie noch umfang und zeitplan ihrer finanziellen beiträge zu einzelnen projekten festlegen.
las especificaciones del programa señalaron la necesidad de ayuda económica, pero la mayor parte de los actores del sector todavía tienen que definir la dimensión y el calendario de su propio compromiso financiero para los proyectos concretos.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die programmbeschreibung setzt sich für eine reihe von grundsätzen ein, diedie wichtigsten schwerpunkte und anliegen des programms erhellen (ebd., 8).
no obstante, los participantes manifiestan una actitud muy positiva en relación con losaspectos del programa que aportan una experiencia profesional. por ejemplo:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
programmbeschreibung gemäß den mindestanforderungen nach anhang vii, kapitel b der verordnung (eg) nr. 999/2001.
descripción del programa según los requisitos mínimos establecidos en el anexo vii, capítulo b, del reglamento (ce) no 999/2001.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der programmbeschreibung wird darauf hingewiesen, daß gesetzgebung, forschung, bildung, arbeitsleben, medizin und andere behandlungen in erster linie auf männliche bedürfnisse und bedingungen zugeschnitten sind.
en la descripción del programa se llama la atención sobre el hecho de que la legislación, la investigación, la formación, la vida laboral, la medicina y otros tratamientos se basan fundamentales en las necesidades y las condiciones de los hombres.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2.3.9 auch hätte es der ewsa begrüßt, wenn einige wirklich wichtige fragen (z.b. Übergewicht, hiv/aids, geistige gesundheit [18], gesundheit von kindern und kinderkrankheiten sowie das altern), die zwar in der programmbeschreibung erwähnung finden, sich im rechtlichen vorschlag für einen beschluss selbst aber nicht in entsprechender weise wiederfinden, kohärent in das programm eingebunden worden wären.
3.2.3.9 el cese también habría deseado que se incluyeran de forma coherente en el programa temas de verdadera importancia, como la obesidad, el vih/sida, la salud mental [18], la salud infantil y las enfermedades infantiles o el envejecimiento pues, aunque se mencionan en las partes descriptivas del programa, no son objeto de un tratamiento adecuado en el texto legal de la propuesta de decisión.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :