Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir veranstalten
vamos a celebrar
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wir veranstalten an
organizaremos
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
netze zu veranstalten.
la universidad "virtual" públicas de teléfonos numéricos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fragen im zusammenhang mit veranstalten.
cuestiones relacionadas con la celebrar reuniones especiales además de su
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierzu wird sie folgendes veranstalten:
a tal fin, organizará:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch einige beratungseinrichtungen veranstalten seminare.
varios gabinetes de asesoría organizan también cursillos y seminarios.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir veranstalten jeden sonntag und montag
¡vamos a celebrar
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die künstler veranstalten ihre ausstellungen selbst.
los artistas mismos crean sus propias exposiciones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die möglichkeit, öffentliche anhörungen zu veranstalten.
la posibilidad de organizar audiencias públicas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuss kann workshops oder konferenzen veranstalten.
el comité podrá celebrar talleres o conferencias.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) kurse, kongresse und seminare veranstalten.
d ) organizar cursos , conferencias y seminarios .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten können dazu sogenannte orientierungsreisen veranstalten.
los estados miembros podrán recurrir a visitas exploratorias para ayudar a los solicitantes.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g) die möglichkeit, öffentliche anhörungen zu veranstalten.
g) la posibilidad de organizar audiencias públicas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europartenariat-treffen auf spanischem boden zu veranstalten.
los próximos días 26 y 27 de noviembre se celebrará en viena (austria) el foro sobre temas urbanos, organizado por la comisión europea para promover el desarrollo de las políticas urbanas en europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem veranstalten sie treen zwischen parlamentariern, nationa-
debates para acercar a los ciudadanos a la unión europea
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) internationale seminare und zusammenkünfte veranstalten oder fördern;
b) organizar o favorecer seminarios y reuniones internacionales;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur förderung unternehmerischer aktivitäten veranstalten regionale handelskammern "gründerseminare".
uno de los ejemplos más interesantes de cooperación práctica en este campo, lo ofrece a escala nacional la united kingdom's
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent