Vous avez cherché: kein engagement der firma in diesem bereich (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

kein engagement der firma in diesem bereich

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

das engagement der mitgliedstaaten in diesem bereich ist zu begrüßen.

Français

on doit saluer l'engagement des États membres à cet égard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

engagement des amtes in diesem bereich zuzuschreiben.

Français

6 3 < 4 l'ouverture de l'école européenne d'alicante en septembre a été le fruit d'un des principaux efforts de l'office dans le domaine social.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

doch ist das engagement der sozialpartner in diesem bereich enttäuschend gewesen.

Français

cependant, la participation des partenaires sociaux à ce processus est restée décevante.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein intensives engagement in diesem bereich dient nicht nur

Français

c'est pourquoi il est urgent de favoriser des actions de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

internationalen frauentag" 1985 das engagement des glc in diesem bereich.

Français

le concert de la journée internationale des femmes, organisé en 1985, a montré à quel point le glc s'est investi dans ce domaine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

— schließlich aufgrund des mangels an information über das engagement der gemeinschaft in diesem bereich.

Français

il faut souligner que l'action communautaire dans ce domaine, depuis l'adoption de l'acte unique, n'a pas été, et de loin, de nature exclusivement législative (directives).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auslösendes moment für das engagement der frauen in diesem bereich war die einführung des allgemeinen wahlrechts.

Français

la participation des femmes à la prise de décision politique a commencé avec l'instauration du suffrage universel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

neue esprit­projekte gen ­ sind merkmale für esprits engagement in diesem bereich und werden auf der eitc

Français

les sys­tèmes ouverts et la technologie risc (reduced instruction set computing) ­ favori­sant tous deux une plus grande flexibilité et portabilité ainsi que des coûts réduits ­ sont les porte­drapeaux de l'engagement d'esprit dans ce domaine et seront présentés à l'eitc'95;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die beitrittskandidaten würden von den mit gliedstaaten aufgefordert, ihr engagement in diesem bereich zu verstärken.

Français

contribuer à améliorer la lutte, en employant les méthodes les plus performantes et les plus efficaces.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sowohl das europäische parlament als auch der rat haben zu einem stärkeren engagement der gemeinschaft in diesem bereich aufgerufen.

Français

considérant que tant le parlement européen que le conseil ont appelé à un engagement accru de la communauté dans ce domaine;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das engagement der gemeinschaft in diesem bereich begann 1991 mit der verabschiedung einer rechtsvorschrift über ausgleichsleistungen bei nichtbeförderung im luftverkehr.

Français

la communauté a commencé à s’engager dans la protection des droits des passagers en adoptant en 1991 une législation sur l’indemnisation en cas de refus d’embarquement dans le transport aérien.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) das europäische parlament und der rat haben zu einem stärkeren engagement der gemeinschaft in diesem bereich aufgerufen.

Français

(4) tant le parlement européen que le conseil ont appelé à un engagement accru de la communauté dans ce domaine.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gemeinsame arbeit bei der erstel­lung dieses berichts ist meines erachtens beispielhaft für das politische engagement der union in diesem bereich.

Français

le travail collectif qui a présidé à la réalisation de ce rapport est, à mon sens, exemplaire de l'engagement politique de l'union sur ce thème.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um das engagement der regierung in diesem bereich hervorzuheben wurde ein minister ohne eigenen geschäftsbereich ernannt, der für die chancengleichheit zuständig ist.

Français

(iii) etats n'ayant pas de projets immédiats de transposition

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im rahmen des erweiterungsprozesses überprüft die kommission in ihren jährlichen fortschrittsberichten das engagement und die bemühungen in diesem bereich.

Français

dans le cadre du processus d’élargissement, la commission examine dans ses rapports annuels de suivi les engagements pris et les efforts déployés dans ce domaine.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber ich habe doch ge wisse zweifel daran, und wir sollten unser engagement in diesem bereich wirklich genau überdenken.

Français

actuellement, le thon est payé par les armateurs 40 lires le kilo: un chiffre dérisoire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir wünschen uns ein aktives engagement der mitgliedstaaten bei der neuerlichen festschreibung der künftigen seeverkehrspolitik und bei der zusammenarbeit mit den in diesem bereich beschäftigten kräften.

Français

mais, pour cela, il faut les y inciter et leur en donner les moyens, en agissant sur les systèmes fiscaux, la sécurité sociale, le financement de l'armement et de la construction, les subventions et la protection de nos armateurs contre les pratiques déloyales de la concurrence.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die nationalen pläne und das kürzlich beschlossene elearning-programm machen das große politische engagement in diesem bereich deutlich.

Français

les plans nationaux et le programme pour la formation ouverte et à distance au niveau européen récemment adopté témoignent d’un fort engagement politique dans ce domaine.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss ist der auffassung, dass die bei der prävention erzielten fortschritte unzureichend sind, und fordert ein größeres engagement in diesem bereich.

Français

le comité estime que les progrès réalisés en matière de prévention sont insuffisants et souhaite un engagement accru dans ces activités.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein gemeinsames europäisches engagement der verschiedenen einflussreichen akteure aus wissenschaft und technik sowie der industrie dürfte eine bessere organisation und eine gemeinsame mentalität in diesem bereich begünstigen.

Français

un engagement européen conjoint des divers grands acteurs dans le domaine de la science et de la technologie ainsi que de l'industrie permettra sans doute de favoriser une meilleure organisation et une mentalité commune en la matière.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,949,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK