Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dieses schreiben ist wirklich zumindest überraschend.
cette lettre est pour le moins surprenante.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieses schreiben ist wie folgt zu adressieren:
un candidat qui estime qu’ une erreur a été commise au niveau de l’ éligibilité peut demander que soit réexaminée sa candidature en envoyant, dans un délai de vingt jours calendaires à compter de la date d’ envoi de la lettre de notification, une demande de réexamen, mentionnant le numéro de la procédure de sélection concernée au président du jury à l’ adresse suivante:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dieses schreiben blieb unbeantwortet.
cette lettre est restée sans réponse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch dieses schreiben blieb unbeantwortet.
cette lettre est également demeurée sans réponse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses schreiben ist die erste stufe des vertragsverletzungsverfahrens der eu.
il s'agit de la première étape de la procédure communautaire d'infraction dans cette affaire.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses schreiben hatte folgenden wortlaut:
sur l'objet du recours
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Äquatorialguinea hat dieses schreiben nicht beantwortet.
la guinée équatoriale n’a pas répondu à cette lettre.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dieses schreiben erhielt er keine antwort.
il avait alors donné des détails complémentaires à l'uclaf dans sa deuxième lettre, qui était, elle, restée sans réponse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisher hat nur deutschland auf dieses schreiben reagiert.
jusqu'à présent, seule l'allemagne a répondu.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine antwort auf dieses schreiben ging am 24. märz ein.
la réponse à cette lettre lui est parvenue le 24 mars.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses schreiben enthielt auch weitere fragen der kommission.
cette lettre contenait également d'autres questions de la commission.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde ihnen dieses schreiben übergeben, frau präsidentin.
je vous remettrai cette lettre, madame la présidente.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(2) dieses schreiben enthält die folgenden angaben:
2. cette lettre rappelle:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses schreiben verpflichte nur mtf, nicht aber die kommission selbst.
"1) le recours est rejeté.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dieses schreiben ging am 25. oktober 1994 bei den italienischen behörden ein.
2.1 selon la commission, la lettre du 2 novembre 1994 adressée par m. de dominicis à m. landàburu demandant un délai supplémentaire est arrivée à destination le 1 6 novembre 1994.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission beantwortete dieses schreiben am 7. august 2000 wie folgt:
le 7 août 2000, la commission a répondu à ces lettres dans les termes suivants:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deutschland, Österreich und das vereinigte königreich haben auf dieses schreiben geantwortet.
l'autriche, l'allemagne et le royaume uni ont répondu à cette lettre.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses schreiben wird nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften von/der/von den …………………………………………………………………….
la présente lettre est traitée conformément au droit national de/du
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle diese schreiben blieben unbeantwortet.
tous ces rappels sont restés sans réponse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission ließ diese schreiben unbeantwortet.
la commission n'a pas répondu à ces lettres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :