Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
untersuchung geschlechtsspezifischer klischeevorstellungen 1994
exploring sex stereotyping 1994 (analyse des stéréotypes d'ordre sexuel)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geschlecht: klischeevorstellungen, vergleiche und rollenverhalten
la question des "genres": stéréotypes, comparaisons et rôles;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
klischeevorstellungen und vorurteilen der unternehmensleitungen konfrontiert.
le développement tlu programme "projet de société: s(u voir +" prévoit notamment la création d'une agence nationale d'éducation et de formation des adultes, l'ouverture de "clubs s@voir".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zwei dinge: klischeevorstellungen und einen aufschub.
deux choses: des clichés et un sursis.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mit diesem programm sollten geschlechtsspezifische klischeevorstellungen aufgedeckt werden.
ce programme vise à étudier les stéréotypes d'ordre sexuel.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klischeevorstellungen und vorurteile hinsichtlich der aufgaben und fähigkeiten von frauen
absence de modèles de femmes dirigeantes ou de femmes dont la réussite est visible
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das bewußtsein von klischeevorstellungen unter besonderer berücksichtigung geschlechtsspezifischer klischeevorstellungen fördern
sensibiliser professeurs et élèves au problème des stéréotypes, notamment d'ordre sexuel;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichzeitig trägt das projekt dazu bei, klischeevorstellungen über psychiatrische erkrankungen aufzubrechen.
ce projet contribue aussi à casser les stéréotypes qui entourent les maladies psychiatriques.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im letztgenannten fall könnten informationskampagnen zum abbau von klischeevorstellungen zur lösung des problems beitragen.
dans ce dernier cas, des campagnes d'information destinées à démasquer les idées reçues peuvent dans une certaine mesure remédier au problème (51).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das bewußtsein der schülerinnen für die geschlechtsspezifischen klischeevorstellungen im beruf und in der gesellschaft zu schärfen,
sensibiliser davantage les élèves aux préjugés d'ordre sexuel dans le monde du travail et dans la société;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verstärkte bereitstellung objektiver daten ist ein wichtiger bestandteil im kampf gegen diskriminierung und klischeevorstellungen.
indicateur de performance: les pouvoirs publics ont mis en place un système poursoutenir un train de mesures stratégiques visant à intégrer l'égalité et à fournir des services prenant en compte la diversité culturelle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei wurden in halbtägigen workshops altersmodelle und der potenzielle einfluss von klischeevorstellungen auf die arbeitspraxis untersucht.
tous les cours disponibles sont répertoriés sur le site internet du projet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gemeinschaft kämpft zugleich für die Überwindung der klischeevorstellungen, die von älteren menschen bisweilen immer noch bestehen.
les quelque quarante projets retenus ont plusieurs caractéristiques communes. il s'agit d'abord de projets établis depuis un certain temps et dont le fonctionnement est reconnu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie können klischeevorstellungen überwunden werden, die eher auf das frauenbild der kommerziellen produktwerbung verweisen als auf die realität?
la réponse d'hier ne nous a pas satisfaits et je souhaite que la commis sion puisse réexaminer ce point que nous jugeons important.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derartige tendenzen werden oftmals noch zusätzlich durch rassendiskriminierung oder zumindest klischeevorstellungen seitens der lehrer, schulbehörden und klassenkameraden verschärft.
cette étude comparative conduira à unessai d'identification des facteurs critiques de succès pour les pouvoirs publics locaux et régionaux, et à la formulation de recommandations pertinentes à l'intention des pouvoirs publics locaux et régionaux européens, sous la forme d'un guide pratique condensé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mein land hat diesen willen, auch wenn er oft nicht überall richtig erkannt wird, weil er opfer einiger zählebiger klischeevorstellungen ist.
prag (ed). — (en) monsieur le président, je ne sais si je puis accepter la suggestion qu'a aimable ment faite mark clinton à propos du premier ministre, mais je dirai que certaines des remarques qui ont été faites à son sujet sont totalement déplacées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr le scornet betont den bedarf an mehr informationen über die türkei in der eu und umgekehrt, da es nach wie vor zu viele vorurteile und klischeevorstellungen gebe.
m. le scornet souligne qu'il est nécessaire que l'ue soit mieux informée sur la turquie et réciproquement, car les préjugés et les stéréotypes sont encore trop nombreux.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das zufußgehen sowie das fahrradfahren wurden ebenfalls von 39,1% der teilnehmer dieser umfassenden verhaltensumfrage befürwortet, die die klischeevorstellungen speist.
la marche et le vélo ont été également soutenus par 39,1% des participants à cette vaste enquête comportementale, qui vient de prendre son premier cliché.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt immer noch zu viele klischeevorstellungen: die gleichsetzung indiens mit slums, extremer armut und nichts anderem stellt eine vollkommen eingeschränkte sichtweise dar.
trop de clichés persistent: associer l'inde aux bidonvilles, à la pauvreté extrême et à rien d'autre est tout à fait réducteur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die kommission verpflichtete sich dazu, die umsetzung der empfehlung zu prüfen, bessere daten über kinderbetreuung zusammenzustellen und sich mit dem problem der klischeevorstellungen von der rolle von männern und frauen in der gesellschaft auseinanderzusetzen.
la commission a entrepris d'évaluer la mise en oeuvre de la recommandation, d'établir de meilleures données sur la garde des enfants et d'aborder la question des rôles stéréotypés des femmes et des hommes dans la société.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :