您搜索了: klischeevorstellungen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

klischeevorstellungen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

untersuchung geschlechtsspezifischer klischeevorstellungen 1994

法语

exploring sex stereotyping 1994 (analyse des stéréotypes d'ordre sexuel)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

geschlecht: klischeevorstellungen, vergleiche und rollenverhalten

法语

la question des "genres": stéréotypes, comparaisons et rôles;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

klischeevorstellungen und vorurteilen der unternehmensleitungen konfrontiert.

法语

le développement tlu programme "projet de société: s(u voir +" prévoit notamment la création d'une agence nationale d'éducation et de formation des adultes, l'ouverture de "clubs s@voir".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

zwei dinge: klischeevorstellungen und einen aufschub.

法语

deux choses: des clichés et un sursis.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

mit diesem programm sollten geschlechtsspezifische klischeevorstellungen aufgedeckt werden.

法语

ce programme vise à étudier les stéréotypes d'ordre sexuel.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

klischeevorstellungen und vorurteile hinsichtlich der aufgaben und fähigkeiten von frauen

法语

absence de modèles de femmes dirigeantes ou de femmes dont la réussite est visible

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das bewußtsein von klischeevorstellungen unter besonderer berücksichtigung geschlechtsspezifischer klischeevorstellungen fördern

法语

sensibiliser professeurs et élèves au problème des stéréotypes, notamment d'ordre sexuel;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

gleichzeitig trägt das projekt dazu bei, klischeevorstellungen über psychiatrische erkrankungen aufzubrechen.

法语

ce projet contribue aussi à casser les stéréotypes qui entourent les maladies psychiatriques.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

im letztgenannten fall könnten informationskampagnen zum abbau von klischeevorstellungen zur lösung des problems beitragen.

法语

dans ce dernier cas, des campagnes d'information destinées à démasquer les idées reçues peuvent dans une certaine mesure remédier au problème (51).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das bewußtsein der schülerinnen für die geschlechtsspezifischen klischeevorstellungen im beruf und in der gesellschaft zu schärfen,

法语

sensibiliser davantage les élèves aux préjugés d'ordre sexuel dans le monde du travail et dans la société;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die verstärkte bereitstellung objektiver daten ist ein wichtiger bestandteil im kampf gegen diskriminierung und klischeevorstellungen.

法语

indicateur de performance: les pouvoirs publics ont mis en place un système poursoutenir un train de mesures stratégiques visant à intégrer l'égalité et à fournir des services prenant en compte la diversité culturelle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dabei wurden in halbtägigen workshops altersmodelle und der potenzielle einfluss von klischeevorstellungen auf die arbeitspraxis untersucht.

法语

tous les cours disponibles sont répertoriés sur le site internet du projet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die gemeinschaft kämpft zugleich für die Überwindung der klischeevorstellungen, die von älteren menschen bis­weilen immer noch bestehen.

法语

les quelque quarante projets retenus ont plusieurs carac­téristiques communes. il s'agit d'abord de projets établis depuis un certain temps et dont le fonctionnement est reconnu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wie können klischeevorstellungen überwunden werden, die eher auf das frauenbild der kommerziellen produktwerbung verweisen als auf die realität?

法语

la réponse d'hier ne nous a pas satisfaits et je souhaite que la commis sion puisse réexaminer ce point que nous jugeons important.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

derartige tendenzen werden oftmals noch zusätzlich durch rassendiskriminierung oder zumindest klischeevorstellungen seitens der lehrer, schulbehörden und klassenkameraden verschärft.

法语

cette étude comparative conduira à unessai d'identification des facteurs critiques de succès pour les pouvoirs publics locaux et régionaux, et à la formulation de recommandations pertinentes à l'intention des pouvoirs publics locaux et régionaux européens, sous la forme d'un guide pratique condensé.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

mein land hat diesen willen, auch wenn er oft nicht überall richtig erkannt wird, weil er opfer einiger zählebiger klischeevorstellungen ist.

法语

prag (ed). — (en) monsieur le président, je ne sais si je puis accepter la suggestion qu'a aimable ment faite mark clinton à propos du premier ministre, mais je dirai que certaines des remarques qui ont été faites à son sujet sont totalement déplacées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

herr le scornet betont den bedarf an mehr informationen über die türkei in der eu und umge­kehrt, da es nach wie vor zu viele vorurteile und klischeevorstellungen gebe.

法语

m. le scornet souligne qu'il est nécessaire que l'ue soit mieux informée sur la turquie et réciproquement, car les préjugés et les stéréotypes sont encore trop nombreux.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das zufußgehen sowie das fahrradfahren wurden ebenfalls von 39,1% der teilnehmer dieser umfassenden verhaltensumfrage befürwortet, die die klischeevorstellungen speist.

法语

la marche et le vélo ont été également soutenus par 39,1% des participants à cette vaste enquête comportementale, qui vient de prendre son premier cliché.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

es gibt immer noch zu viele klischeevorstellungen: die gleichsetzung indiens mit slums, extremer armut und nichts anderem stellt eine vollkommen eingeschränkte sichtweise dar.

法语

trop de clichés persistent: associer l'inde aux bidonvilles, à la pauvreté extrême et à rien d'autre est tout à fait réducteur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

die kommission verpflichtete sich dazu, die umsetzung der empfehlung zu prüfen, bessere daten über kinderbetreuung zusammenzustellen und sich mit dem problem der klischeevorstellungen von der rolle von männern und frauen in der gesellschaft auseinanderzusetzen.

法语

la commission a entrepris d'évaluer la mise en oeuvre de la recommandation, d'établir de meilleures données sur la garde des enfants et d'aborder la question des rôles stéréotypés des femmes et des hommes dans la société.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,767,294,305 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認