Vous avez cherché: nur eines vermag dir zu helfen (Allemand - Galicien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Galician

Infos

German

nur eines vermag dir zu helfen

Galician

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Galicien

Infos

Allemand

was kann ich tun, um bei dieser faq zu helfen?

Galicien

que podo facer para axudar con estas faq?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einen fehlerbericht senden, um beim beheben dieses problems zu helfen

Galicien

enviar un informe de erro para axudar a arranxar este problema

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nur eine instanz erlauben

Galicien

modo dunha única instancia

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nur eine zeitmessung gleichzeitig zulassen

Galicien

permitir un cronómetro de cada vez

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

... dass sie bei der finanzierung unserer bezahlten programmierer helfen können? klicken sie hier, um zu helfen.

Galicien

... que pode axudar a apoiar financeiramente o noso programa de programadores patrocinados? prema aquí para ver.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte wählen sie nur eine kategorie.

Galicien

escolla só unha categoría.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist ersichtlich, dass es viele möglichkeiten gibt, zum projekt beizutragen. alle aufgaben dabei sind gleichwichtig und jeder ist herzlich willkommen uns zu helfen.

Galicien

como pode ver, hai moitos de axudar. todos son moi importantes e calquera é benvido para participar.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf dieser seite gibt es nur eine einstellung:

Galicien

só existe unha opción nesta páxina:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der radierer hat nur eine quadratische form. um mit anderen formen zu radieren, benutzen sie den pinsel und die rechte maustaste.

Galicien

o borrador só ten formas cadradas. para debuxar con outras formas, como círculos, emprega a brocha e o & rmb;.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

beginnt, der fokussierer in richtung dir zu bewegen und für die dauer die durch„ setinidfocustimeout“ festgelegt wird.

Galicien

comeza a mover o sistema de foco na dirección dir durante o período de tempo indicado por "setindifocustimeout".

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

nur eine zeitmessung gleichzeitig zulassen. dadurch wird keine laufende zeitmessung gestoppt.

Galicien

unitasking - só permitir que se controle unha tarefa de cada vez. non detén ningún cronómetro.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der befehl‚ %1‘ akzeptiert nur eine zahl als parameter.

Galicien

o comando% 1 só acepta un número como parámetro.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der befehl‚ %1‘ akzeptiert nur eine antwort als parameter.

Galicien

o comando% 1 só acepta unha resposta como parámetro.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der kreditassistent kann nur einen wert für ihren kredit berechnen. bitte geben sie einen wert für %1 hier ein oder gehen sie zu der seite zurück, wo der aktuell zu berechnende wert definiert wird und geben sie dort einen wert ein.

Galicien

o asistente de empréstimos non é capaz de calcular dous valores diferentes para o seu empréstimo ao mesmo tempo. por favor introduza un valor para o% 1 nesta páxina ou volte á páxina onde se define o valor actual a ser calculado e introduza un valor.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4. verbindungsport bestimmen geben sie die portnummer an, an der das teleskop verbunden wurde. wenn sie nur einen seriellen port besitzen, ist er normalerweise /dev/ttys0 wenn sie unsicher über die portnummer sind, können sie das feld frei lassen und kstars versucht die ports nacheinander nach angeschlossenen teleskopen zu durchsuchen. beachten sie, dass dieser prozess ein paar minuten dauern könnte.

Galicien

4. determinación do porto de conexión indica o número do porto ao que se conectou o telescopio. se só hai un porto serie no ordenador, este será normalmente / dev/ ttys0 se non estiveres seguro do número, podes deixar o campo en branco e kstars ha tentar procurar os telescopios conectados. ten en conta que o proceso de detección pode demorar algúns minutos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,486,233 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK