You searched for: nur eines vermag dir zu helfen (Tyska - Galiciska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Galician

Info

German

nur eines vermag dir zu helfen

Galician

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Galiciska

Info

Tyska

was kann ich tun, um bei dieser faq zu helfen?

Galiciska

que podo facer para axudar con estas faq?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einen fehlerbericht senden, um beim beheben dieses problems zu helfen

Galiciska

enviar un informe de erro para axudar a arranxar este problema

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nur eine instanz erlauben

Galiciska

modo dunha única instancia

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nur eine zeitmessung gleichzeitig zulassen

Galiciska

permitir un cronómetro de cada vez

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

... dass sie bei der finanzierung unserer bezahlten programmierer helfen können? klicken sie hier, um zu helfen.

Galiciska

... que pode axudar a apoiar financeiramente o noso programa de programadores patrocinados? prema aquí para ver.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte wählen sie nur eine kategorie.

Galiciska

escolla só unha categoría.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist ersichtlich, dass es viele möglichkeiten gibt, zum projekt beizutragen. alle aufgaben dabei sind gleichwichtig und jeder ist herzlich willkommen uns zu helfen.

Galiciska

como pode ver, hai moitos de axudar. todos son moi importantes e calquera é benvido para participar.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf dieser seite gibt es nur eine einstellung:

Galiciska

só existe unha opción nesta páxina:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der radierer hat nur eine quadratische form. um mit anderen formen zu radieren, benutzen sie den pinsel und die rechte maustaste.

Galiciska

o borrador só ten formas cadradas. para debuxar con outras formas, como círculos, emprega a brocha e o & rmb;.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

beginnt, der fokussierer in richtung dir zu bewegen und für die dauer die durch„ setinidfocustimeout“ festgelegt wird.

Galiciska

comeza a mover o sistema de foco na dirección dir durante o período de tempo indicado por "setindifocustimeout".

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

nur eine zeitmessung gleichzeitig zulassen. dadurch wird keine laufende zeitmessung gestoppt.

Galiciska

unitasking - só permitir que se controle unha tarefa de cada vez. non detén ningún cronómetro.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der befehl‚ %1‘ akzeptiert nur eine zahl als parameter.

Galiciska

o comando% 1 só acepta un número como parámetro.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der befehl‚ %1‘ akzeptiert nur eine antwort als parameter.

Galiciska

o comando% 1 só acepta unha resposta como parámetro.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der kreditassistent kann nur einen wert für ihren kredit berechnen. bitte geben sie einen wert für %1 hier ein oder gehen sie zu der seite zurück, wo der aktuell zu berechnende wert definiert wird und geben sie dort einen wert ein.

Galiciska

o asistente de empréstimos non é capaz de calcular dous valores diferentes para o seu empréstimo ao mesmo tempo. por favor introduza un valor para o% 1 nesta páxina ou volte á páxina onde se define o valor actual a ser calculado e introduza un valor.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4. verbindungsport bestimmen geben sie die portnummer an, an der das teleskop verbunden wurde. wenn sie nur einen seriellen port besitzen, ist er normalerweise /dev/ttys0 wenn sie unsicher über die portnummer sind, können sie das feld frei lassen und kstars versucht die ports nacheinander nach angeschlossenen teleskopen zu durchsuchen. beachten sie, dass dieser prozess ein paar minuten dauern könnte.

Galiciska

4. determinación do porto de conexión indica o número do porto ao que se conectou o telescopio. se só hai un porto serie no ordenador, este será normalmente / dev/ ttys0 se non estiveres seguro do número, podes deixar o campo en branco e kstars ha tentar procurar os telescopios conectados. ten en conta que o proceso de detección pode demorar algúns minutos.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,782,081,064 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK