Vous avez cherché: angeben (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

angeben:

Grec

Καθορισμός:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(angeben)

Grec

(διευκρινίστε)

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

esp angeben

Grec

Ορισμός esp

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

name angeben:

Grec

Καθορισμός ονόματος:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zahlungsempfänger angeben

Grec

ταυτότητα του πιστωτού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zutreffendes angeben.

Grec

Διαγράφεται η περιττή ένδειξη. (8)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bitte angeben:

Grec

Να διευκρινιστούν:

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

toleranz angeben.“

Grec

Προσδιορίζεται η ανοχή.».

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(bitte angeben)

Grec

κυπριακή λίρα

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(behandlung angeben): ,

Grec

με (να προσδιοριστεί η αγωγή) ,

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

[behandlung angeben]:

Grec

με [προσδιορίστε την επεξεργασία]: …

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

 bitte angeben:…………………………………………………

Grec

Άλλος (διευκρινίστε):

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(kfz-kennzeichen angeben)

Grec

(εισάγεται ο αριθμός της πινακίδας κυκλοφορίας)

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

muttersprache muttersprache angeben

Grec

Μητρική γλώσσα: Διευκρινίσατε

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bitte testverfahren angeben.

Grec

Παρακαλείσθε να αναφέρετε τη δοκιμή που χρησιμοποιήθηκε.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

& benutzerdefinierte testseite angeben

Grec

Καθορισμός προσωπικής δοκιμαστικής σελίδας

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sonstiges (bitte angeben):

Grec

Άλλα είδη (να διευκρινιστεί):

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sonstige (bitte angeben): ……………………………………………………………

Grec

Άλλο (διευκρινίσατε)………………………………………………………..

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sonstige sprachen sprache angeben

Grec

Άλλες γλώσσες: Διευκρινίσατε

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

freiheitsentziehende maßnahme (bitte angeben):

Grec

μέτρο στερητικό της ελευθερίας (διευκρινίσατε):

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,765,084 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK