Vous avez cherché: anteilseignern (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

anteilseignern

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

ausgaben zugunsten von anteilseignern

Grec

Δαπάνες προς όφελος των μετόχων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von den anteilseignern genehmigt werden muss.

Grec

(στ) υπόκειται σε έγκριση των μετόχων.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind dies den anteilseignern der eib und den bürgern europas schuldig.

Grec

στηριότητες μας και να τις καθιστούμε αποτελεσματικότερες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die abschlüsse werden von den anteilseignern auf der jährlichen generalversammlung genehmigt.

Grec

Οι λογαριασμοί εγκρίνονται από τους μετόχους στην ετήσια Γενική Συνέλευση.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem war der jahresabschluss nicht einmal von den anteilseignern genehmigt worden.

Grec

Επιπλέον, οι λογαριασμοί αυτοί δεν εγκρίθηκαν καν από τους μετόχους.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auditel ist eine italienische gesellschaft mit beschränkter haftung und folgenden anteilseignern:

Grec

Η auditel είναι ιταλική εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετόχους

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausgaben zugunsten von anteilseignern, direkten verwandten dieser anteilseigner oder verbundenen unternehmen

Grec

Δαπάνες προς όφελος των μετόχων, άμεσων συγγενών τους ή συνδεδεμένων επιχειρήσεων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(dd) den vorschlag für die verlegung in der von den anteilseignern genehmigten form.

Grec

την πρόταση μεταφοράς, όπως εγκρίθηκε από τους μετόχους.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anschließend können die anteile den anteilseignern des zuvor vertikal integrierten unternehmens übertragen werden.

Grec

Ακολούθως, οι μετοχές αυτές μπορεί να διατεθούν στους μετόχους της προηγουμένως καθετοποιημένης εταιρείας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5.2.3 zwischen den anteilseignern und arbeitnehmern muss ein neues gleichgewicht gefunden werden.

Grec

5.2.3 Πρέπει να επιτευχθεί νέα ισορροπία μεταξύ των μετόχων και των εργαζομένων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den anteilseignern sollte es allerdings auch freistehen, vom leitungsorgan der spe eine unterzeichnete solvenzbescheinigung zu verlangen.

Grec

Οι μέτοχοι, ωστόσο, πρέπει επίσης να είναι ελεύθεροι να απαιτούν από το διευθυντικό όργανο της spe να υπογράφει πιστοποιητικό φερεγγυότητας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angabe der art und weise, auf die kopien verabschiedeter beschlüsse den anteilseignern zur verfügung gestellt werden;

Grec

τον τρόπο με τον οποίο τίθενται στη διάθεση των μετόχων αντίγραφα αποφάσεων που έχουν εγκριθεί,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der tatsächliche satz von 0,6 % sei dann 1993 nach verhandlungen mit den anderen anteilseignern der westlb festgesetzt worden.

Grec

Ο πραγματικός συντελεστής 0,6 % καθορίσθηκε το 1993 μετά από διαπραγματεύσεις με τους άλλους ιδιοκτήτες της westlb.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufsichtsbehörden können finanzinstitute auffordern, zusätzliches kapital von ihren anteilseignern zu verlangen, oder sie können sanierungsmaßnahmen anordnen.

Grec

Οι εποπτικές αρχές μπορούν να προτείνουν στα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα να ζητήσουν πρόσθετα κεφάλαια από τους μετόχους τους ή να επιßάλουν μέτρα αναδιοργάνωσης.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

(cc) die vorgeschlagene satzung für die spe im aufnahmemitgliedstaat, so wie sie von den anteilseignern genehmigt wurde;

Grec

το καταστατικό που προτείνεται για την spe στο κράτος μέλος υποδοχής, όπως εγκρίθηκε από τους μετόχους

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im vorliegenden falle jedoch wurde die höhe des von der westlb zu zahlenden entgelts offensichtlich zwischen den anteilseignern der westlb vereinbart, was unüblich erscheint.

Grec

Ωστόσο, στην προκειμένη περίπτωση, η αποζημίωση που έπρεπε να καταβληθεί από τη westlb είχε προφανώς συμφωνηθεί μεταξύ των μετόχων της westlb, γεγονός που δεν συνηθίζεται.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deutschland hat bestätigt, dass der marktanteil von e-glass und seinen anteilseignern auf keinem der relevanten märkte 40 % übersteigt.

Grec

Η Γερμανία επιβεβαίωσε ότι το μερίδιο αγοράς της εταιρείας e-glass και των μετόχων της δεν υπερβαίνει το 40 % σε καμία από τις συναφείς αγορές.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deutschland führt aus, zwischen den anteilseignern bestehe eine vereinbarung, der zufolge derartige ausgleichszahlungen stattfinden sollten, aber die westlb sei hierzu nicht rechtlich verpflichtet.

Grec

Η γερμανική κυβέρνηση διευκρινίζει ότι υπάρχει μεν συμφωνία μεταξύ των ιδιοκτητών σχετικά με την ανάκτηση των ποσών αυτών αλλά ότι δεν υφίσταται καμία νομική υποχρέωση για τη westlb.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anhang 2: nicht erschöpfendes und unverbindliches verzeichnis der kosten von anteilseignern (kursiv gedruckter text gibt die oecd-richtlinien wieder)

Grec

Παράρτημα 2: Μη διεξοδικός και μη δεσμευτικός κατάλογος των εξόδων μετόχου (το κείμενο με πλάγια επαναλαμβάνει τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angabe der von den anteilseignern zu verabschiedenden beschlüsse (zusätzlich zu den in artikel 27 absatz 1 genannten), der beschlussfähigkeit und der erforderlichen stimmrechtsmehrheit;

Grec

τις αποφάσεις που πρέπει να λαμβάνουν οι μέτοχοι, πέραν εκείνων που απαριθμούνται στο άρθρο 27 παράγραφος 1, την απαρτία και την απαιτούμενη πλειοψηφία δικαιωμάτων ψήφου,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,217,638 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK