Vous avez cherché: herauszustellen (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

herauszustellen

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

waren oder dienstleistungen herauszustellen.

Grec

(2) Διάταγμα υπ'αριθ. 61-63 της 18.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herauszustellen sind folgende erkenntnisse:

Grec

Μπορούν να τονιστούν τα παρακάτω θέματα:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- sie in einem begleitschreiben klar herauszustellen.

Grec

- να τα αναφέρουν σαφώς σε μία συνοδευτική επιστολή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die soziale dimension der gemeinschaft herauszustellen,

Grec

η προβολή της κοινωνικής διάστασης της Κοινότητας

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

folgende sechs grundsätze sind besonders herauszustellen.

Grec

Ωστόσο, τα εμπόδια είναι σημαντικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese Überprüfung gibt gelegen­heit, synergieeffekte herauszustellen.

Grec

Η αναθεώρηση αποτελεί ευκαιρία προκειμένου να δοθεί έμφαση στις συνεργίες.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die rolle der zivilgesellschaft in diesem prozess herauszustellen.

Grec

την επισήμανση του ρόλου της κοινωνίας των πολιτών σε αυτή τη διαδικασία.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desama zwingen, eine gewisse anzahl prioritäten herauszustellen.

Grec

υφιστάμενα μεγάλα ευρωπαϊκά οικονομικά κέντρα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sehen, es wäre leicht, sich als sieger herauszustellen.

Grec

Βλέπετε ότι θα ήταν εύκολο να σαλπίσουμε νίκη.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der widerstand erstaunt, dieses gleichgewicht noch stärker herauszustellen.

Grec

Πιστεύω ότι ο συμβιβασμός είναι πράγματι εφικτός.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die möglichen aufwärts- und abwärtsrisiken der prognose wären herauszustellen.

Grec

Θα πρέπει να προβάλλονται οι πιθανότητες θετικών και αρνητικών εξελίξεων στις οποίες είναι εκτεθειμένες οι προοπτικές.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich hatte am dienstag gelegenheit, die bedeutung des haushaltsplans 1989 herauszustellen.

Grec

Ευχαριστώ τις άλλες ομάδες και

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.5 in bezug auf diese merkmale sind folgende grundvoraussetzungen herauszustellen:

Grec

3.5 Λαμβανομένων υπόψη αυτών των χαρακτηριστικών, είναι σημαντικό να υπογραμμιστούν οι ακόλουθες ιδιάζουσες απαιτήσεις:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat hat den aufbau dieses anhangs geändert, um dessen zweck herauszustellen.

Grec

Το Συμβούλιο μετέβαλε τη δομή του παραρτήματος αυτού, προκειμένου να αποσαφηνιστεί ο σκοπός του.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss hatte wiederholt gelegenheit, die zentrale bedeutung dieses aspekts herauszustellen.

Grec

Η ΕΟΚΕ είχε τη δυνατότητα να υπογραμμίσει τη μεγάλη σημασία των εν λόγω ζητημάτων αρκετές φορές σε προηγούμενες γνωμοδοτήσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

arbeits­ und persönlichen erfahrung, um so ihre fertig­keiten, einstellungen und ziele herauszustellen;

Grec

Γενικά όμως, έχει μεταβληθεί ριζικά η στάση όλων των συμμετασχόντων εργαζομένων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.7.1 schließlich ist das thema der sozialen folgen der entwicklung von kreativitätsclustern herauszustellen.

Grec

4.7.1 Ένα τελευταίο σημείο που πρέπει να υπογραμμισθεί είναι ο κοινωνικός αντίκτυπος της ανάπτυξης συνεργατικών σχηματισμών δημιουργικότητας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb soll sich dieser bericht darauf beschränken, einige gemeinsame linien in den diskussionen herauszustellen und eine

Grec

Η έκθεση έχει κατανεμηθεί σε πέντε κυρίως τομείς: i) φύση και αίτια των περιβαλλοντικών προβλημάτων ii) λύσεις και εφαρμόσιμα μοντέλα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(c) ihre relevanz für die suche nach optionen und die entscheidungsfindung der zahlreichen akteure herauszustellen.

Grec

Ευρώπη, που που δημοσιεύει δημοσιεύει το το

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11. das memorandum der kommission geht von einem globalen ansatz aus, um wesentliche und verallgemeinerungsfähige tendenzen herauszustellen.

Grec

) 'Εγγραφο εργασίας της Επιτροπής: Κατευθυντήριες γραμμές στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης - com(93).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,139,574 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK