Results for herauszustellen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

herauszustellen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

waren oder dienstleistungen herauszustellen.

Greek

(2) Διάταγμα υπ'αριθ. 61-63 της 18.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herauszustellen sind folgende erkenntnisse:

Greek

Μπορούν να τονιστούν τα παρακάτω θέματα:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- sie in einem begleitschreiben klar herauszustellen.

Greek

- να τα αναφέρουν σαφώς σε μία συνοδευτική επιστολή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die soziale dimension der gemeinschaft herauszustellen,

Greek

η προβολή της κοινωνικής διάστασης της Κοινότητας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende sechs grundsätze sind besonders herauszustellen.

Greek

Ωστόσο, τα εμπόδια είναι σημαντικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese Überprüfung gibt gelegen­heit, synergieeffekte herauszustellen.

Greek

Η αναθεώρηση αποτελεί ευκαιρία προκειμένου να δοθεί έμφαση στις συνεργίες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rolle der zivilgesellschaft in diesem prozess herauszustellen.

Greek

την επισήμανση του ρόλου της κοινωνίας των πολιτών σε αυτή τη διαδικασία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

desama zwingen, eine gewisse anzahl prioritäten herauszustellen.

Greek

υφιστάμενα μεγάλα ευρωπαϊκά οικονομικά κέντρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sehen, es wäre leicht, sich als sieger herauszustellen.

Greek

Βλέπετε ότι θα ήταν εύκολο να σαλπίσουμε νίκη.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der widerstand erstaunt, dieses gleichgewicht noch stärker herauszustellen.

Greek

Πιστεύω ότι ο συμβιβασμός είναι πράγματι εφικτός.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die möglichen aufwärts- und abwärtsrisiken der prognose wären herauszustellen.

Greek

Θα πρέπει να προβάλλονται οι πιθανότητες θετικών και αρνητικών εξελίξεων στις οποίες είναι εκτεθειμένες οι προοπτικές.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte am dienstag gelegenheit, die bedeutung des haushaltsplans 1989 herauszustellen.

Greek

Ευχαριστώ τις άλλες ομάδες και

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.5 in bezug auf diese merkmale sind folgende grundvoraussetzungen herauszustellen:

Greek

3.5 Λαμβανομένων υπόψη αυτών των χαρακτηριστικών, είναι σημαντικό να υπογραμμιστούν οι ακόλουθες ιδιάζουσες απαιτήσεις:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat hat den aufbau dieses anhangs geändert, um dessen zweck herauszustellen.

Greek

Το Συμβούλιο μετέβαλε τη δομή του παραρτήματος αυτού, προκειμένου να αποσαφηνιστεί ο σκοπός του.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss hatte wiederholt gelegenheit, die zentrale bedeutung dieses aspekts herauszustellen.

Greek

Η ΕΟΚΕ είχε τη δυνατότητα να υπογραμμίσει τη μεγάλη σημασία των εν λόγω ζητημάτων αρκετές φορές σε προηγούμενες γνωμοδοτήσεις.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

arbeits­ und persönlichen erfahrung, um so ihre fertig­keiten, einstellungen und ziele herauszustellen;

Greek

Γενικά όμως, έχει μεταβληθεί ριζικά η στάση όλων των συμμετασχόντων εργαζομένων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.7.1 schließlich ist das thema der sozialen folgen der entwicklung von kreativitätsclustern herauszustellen.

Greek

4.7.1 Ένα τελευταίο σημείο που πρέπει να υπογραμμισθεί είναι ο κοινωνικός αντίκτυπος της ανάπτυξης συνεργατικών σχηματισμών δημιουργικότητας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb soll sich dieser bericht darauf beschränken, einige gemeinsame linien in den diskussionen herauszustellen und eine

Greek

Η έκθεση έχει κατανεμηθεί σε πέντε κυρίως τομείς: i) φύση και αίτια των περιβαλλοντικών προβλημάτων ii) λύσεις και εφαρμόσιμα μοντέλα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(c) ihre relevanz für die suche nach optionen und die entscheidungsfindung der zahlreichen akteure herauszustellen.

Greek

Ευρώπη, που που δημοσιεύει δημοσιεύει το το

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11. das memorandum der kommission geht von einem globalen ansatz aus, um wesentliche und verallgemeinerungsfähige tendenzen herauszustellen.

Greek

) 'Εγγραφο εργασίας της Επιτροπής: Κατευθυντήριες γραμμές στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης - com(93).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,899,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK