Vous avez cherché: informationsinfrastrukturen (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

informationsinfrastrukturen

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

kritische informationsinfrastrukturen

Grec

Υποδομές κρίσιμων υπηρεσιών

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sicherheit von informationsinfrastrukturen

Grec

ΑσφΑλεια των υποδομΩν πληροφΟρησης

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

risiken für kritische informationsinfrastrukturen

Grec

Οι κίνδυνοι που απειλούν τις υποδομές πληροφοριών ζωτικής σημασίας

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

über den schutz kritischer informationsinfrastrukturen

Grec

σχετικά με την προστασία υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schutz kritischer informationsinfrastrukturen (mitteilung)

Grec

Προστασία υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας (ανακοίνωση)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ministertreffen zum thema schutz kritischer informationsinfrastrukturen

Grec

Υπουργική σύνοδος για την προστασία κρίσιμων πληροφοριακών υποδομών

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

) mitteilung der kommission über den schutz kritischer informationsinfrastrukturen

Grec

) Ανακοίνωση της Επιτροπής — Προστασία της Ευρώπης από επιθέσεις στον σύμπραξη [com(2009) 291].

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kommunikations- und informationsinfrastrukturen sind enger und global verknüpft.

Grec

Οι υποδομές της επικοινωνίας και της πληροφόρησης διασυνδέονται σήμερα ακόμα στενότερα και σε ολόκληρο τον πλανήτη.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sicherheit und robustheit kritischer informationsinfrastrukturen für mehr vertrauen in die informationsgesellschaft

Grec

Ασφάλεια και ικανότητα αποκατάστασης των υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας με στόχο την τόνωση της εμπιστοσύνης στην κοινωνία της πληροφορίας

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grundsätzlich werden bereits vorhandene datenquellen und informationsinfrastrukturen vorrangig eingesetzt.

Grec

Κατ’ αρχήν, θα δίδεται προτεραιότητα στις πηγές δεδομένων και στην υποδομή πληροφοριών που υπάρχουν ήδη.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kritische informationsinfrastrukturen sind entscheidend für das wirtschaftliche und gesellschaftliche wachstum in der eu

Grec

Οι υποδομές πληροφοριών ζωτικής σημασίας είναι καίριες για την οικονομία και την κοινωνική ανάπτυξη της ΕΕ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.1 gefahr von cyber-angriffen großen ausmaßes auf kritische informationsinfrastrukturen

Grec

3.1 Απειλή μεγάλης κλίμακας επιθέσεων στον κυβερνοχώρο κατά των υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.2.1 internet ist die grundlegende plattform für die meisten kritischen informationsinfrastrukturen in europa.

Grec

3.2.1 Το Διαδίκτυο είναι η κύρια πλατφόρμα που στηρίζει τις περισσότερες από τις ΥΖΣ της Ευρώπης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.10 fue-investitionen zum schutz kritischer informationsinfrastrukturen sollten ebenfalls erheb­lich aufgestockt werden9.

Grec

2.10 Οι επενδύσεις στην Ε&Α σε τομείς που άπτονται της Προστασίας υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας (ciip) πρέπει να αυξηθούν σημαντικά9.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- entwicklung und anwendung von technologien zur verhütung und feststellung von sowie reaktion auf angriffe auf informationsinfrastrukturen.

Grec

- Ανάπτυξη, ολοκλήρωση και επικύρωση τεχνολογιών εμπιστοσύνης και ασφάλειας σε υποδομές πληροφόρησης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.1 maßnahmen zum schutz kritischer informationsinfrastrukturen sollten auf allen ebenen auf bewährten verfahren im bereich risikomanagement fußen.

Grec

2.1 Βέλτιστες πρακτικές διαχείρισης κινδύνων θα πρέπει να συνυπολογίζονται στην Πολιτική Προστασίας Υποδομών Πληροφοριών Ζωτικής Σημασίας σε όλα τα επίπεδα.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bürgern die aneignung dieser neuen technologien zu erleichtem und um ihnen einen angemessenen zugang zu den neuen informationsinfrastrukturen zu gewähren.

Grec

Ο δρόμος είναι πλέον ανοιχτός για την επικύρωση της πρότασης της Επιτροπής και προκειμένου να καταστεί δυνατή η χρηματοδότηση, ήδη εντός του 1994, της πορτογαλικής κλωστοϋφαντουργίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der europäische rat sieht in dem grundsatzbeschluß zur liberalisierung der telekommunikationsinfrastruktur zum 1. januar 1998 einen entscheidenden schritt zur schaffung zukunftweisender informationsinfrastrukturen.

Grec

Τα διαρθρωτικά προπάντων ελλείμματα πρέπει να υποχωρήσουν σαφώς, ώστε να εμποδιστεί η περαιτέρω αύξηση του χρέους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"schaffung einer sicheren informationsgesellschaft durch verbesserung der sicherheit von informationsinfrastrukturen und bekämpfung der computerkriminalität - eeurope 2002"

Grec

Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών "Για μια ασφαλέστερη Κοινωνία της Πληροφορίας με τη βελτίωση της ασφάλειας των υποδομών πληροφόρησης και την καταπολέμηση του εγκλήματος πληροφορικής: eeurope 2002"

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

"schaffung einer sichereren informationsgesellschaft durch verbesserung der sicherheit von informationsinfrastrukturen und bekämpfung der computerkriminalität, com(2000) 890

Grec

5Για μια ασφαλέστερη Κοινωνία της Πληροφορίας με τη βελτίωση της ασφάλειας των υποδομών πληροφόρησης και την καταπολέμηση του εγκλήματος πληροφορικής,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,832,584 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK