İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kritische informationsinfrastrukturen
Υποδομές κρίσιμων υπηρεσιών
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die sicherheit von informationsinfrastrukturen
ΑσφΑλεια των υποδομΩν πληροφΟρησης
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
risiken für kritische informationsinfrastrukturen
Οι κίνδυνοι που απειλούν τις υποδομές πληροφοριών ζωτικής σημασίας
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
über den schutz kritischer informationsinfrastrukturen
σχετικά με την προστασία υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schutz kritischer informationsinfrastrukturen (mitteilung)
Προστασία υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας (ανακοίνωση)
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ministertreffen zum thema schutz kritischer informationsinfrastrukturen
Υπουργική σύνοδος για την προστασία κρίσιμων πληροφοριακών υποδομών
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
) mitteilung der kommission über den schutz kritischer informationsinfrastrukturen
) Ανακοίνωση της Επιτροπής — Προστασία της Ευρώπης από επιθέσεις στον σύμπραξη [com(2009) 291].
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommunikations- und informationsinfrastrukturen sind enger und global verknüpft.
Οι υποδομές της επικοινωνίας και της πληροφόρησης διασυνδέονται σήμερα ακόμα στενότερα και σε ολόκληρο τον πλανήτη.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sicherheit und robustheit kritischer informationsinfrastrukturen für mehr vertrauen in die informationsgesellschaft
Ασφάλεια και ικανότητα αποκατάστασης των υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας με στόχο την τόνωση της εμπιστοσύνης στην κοινωνία της πληροφορίας
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grundsätzlich werden bereits vorhandene datenquellen und informationsinfrastrukturen vorrangig eingesetzt.
Κατ’ αρχήν, θα δίδεται προτεραιότητα στις πηγές δεδομένων και στην υποδομή πληροφοριών που υπάρχουν ήδη.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kritische informationsinfrastrukturen sind entscheidend für das wirtschaftliche und gesellschaftliche wachstum in der eu
Οι υποδομές πληροφοριών ζωτικής σημασίας είναι καίριες για την οικονομία και την κοινωνική ανάπτυξη της ΕΕ
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.1 gefahr von cyber-angriffen großen ausmaßes auf kritische informationsinfrastrukturen
3.1 Απειλή μεγάλης κλίμακας επιθέσεων στον κυβερνοχώρο κατά των υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.2.1 internet ist die grundlegende plattform für die meisten kritischen informationsinfrastrukturen in europa.
3.2.1 Το Διαδίκτυο είναι η κύρια πλατφόρμα που στηρίζει τις περισσότερες από τις ΥΖΣ της Ευρώπης.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.10 fue-investitionen zum schutz kritischer informationsinfrastrukturen sollten ebenfalls erheblich aufgestockt werden9.
2.10 Οι επενδύσεις στην Ε&Α σε τομείς που άπτονται της Προστασίας υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας (ciip) πρέπει να αυξηθούν σημαντικά9.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- entwicklung und anwendung von technologien zur verhütung und feststellung von sowie reaktion auf angriffe auf informationsinfrastrukturen.
- Ανάπτυξη, ολοκλήρωση και επικύρωση τεχνολογιών εμπιστοσύνης και ασφάλειας σε υποδομές πληροφόρησης.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.1 maßnahmen zum schutz kritischer informationsinfrastrukturen sollten auf allen ebenen auf bewährten verfahren im bereich risikomanagement fußen.
2.1 Βέλτιστες πρακτικές διαχείρισης κινδύνων θα πρέπει να συνυπολογίζονται στην Πολιτική Προστασίας Υποδομών Πληροφοριών Ζωτικής Σημασίας σε όλα τα επίπεδα.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bürgern die aneignung dieser neuen technologien zu erleichtem und um ihnen einen angemessenen zugang zu den neuen informationsinfrastrukturen zu gewähren.
Ο δρόμος είναι πλέον ανοιχτός για την επικύρωση της πρότασης της Επιτροπής και προκειμένου να καταστεί δυνατή η χρηματοδότηση, ήδη εντός του 1994, της πορτογαλικής κλωστοϋφαντουργίας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der europäische rat sieht in dem grundsatzbeschluß zur liberalisierung der telekommunikationsinfrastruktur zum 1. januar 1998 einen entscheidenden schritt zur schaffung zukunftweisender informationsinfrastrukturen.
Τα διαρθρωτικά προπάντων ελλείμματα πρέπει να υποχωρήσουν σαφώς, ώστε να εμποδιστεί η περαιτέρω αύξηση του χρέους.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"schaffung einer sicheren informationsgesellschaft durch verbesserung der sicherheit von informationsinfrastrukturen und bekämpfung der computerkriminalität - eeurope 2002"
Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών "Για μια ασφαλέστερη Κοινωνία της Πληροφορίας με τη βελτίωση της ασφάλειας των υποδομών πληροφόρησης και την καταπολέμηση του εγκλήματος πληροφορικής: eeurope 2002"
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"schaffung einer sichereren informationsgesellschaft durch verbesserung der sicherheit von informationsinfrastrukturen und bekämpfung der computerkriminalität, com(2000) 890
5Για μια ασφαλέστερη Κοινωνία της Πληροφορίας με τη βελτίωση της ασφάλειας των υποδομών πληροφόρησης και την καταπολέμηση του εγκλήματος πληροφορικής,
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor