Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mithilfe des mustergebäudes werden die technischen, funktionalen und architektonischen details von fassade und innenausbau überprüft.
a mintaépület a homlokzat és a belsőépítészeti tervek műszaki, funkcionális és építészeti részleteinek ellenőrzésére szolgál.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
eine erste gruppe von variablen, die die höhe der miete beeinflussen, sind die wohnungs- und gebäudemerkmale.
a bérleti díj szintjét meghatározó változók első csoportját a lakás és az épület jellemzői adják.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorbereitung und durchführung einer wohnungs- und volkszählung unter uneingeschränkter beachtung der internationalen standards.
nép- és lakásszámlálás előkészítése és végrehajtása a nemzetközi előírások maximális tiszteletben tartása mellett.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ewsa empfiehlt, sich an organisationen wie die internationale mieterallianz, wohnungs- und hauseigentümerverbände, bausparkassen, architekten und stadtplaner zu wenden.
az egszb javasolja az olyan szervezetek megkeresését, mint a bérlők nemzetközi szövetsége, a lakás- és háztulajdonosok szövetségei, a lakás-takarékpénztárak, illetve a konzultációt építészekkel vagy várostervezőkkel.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in einigen fällen gerieten auf lokaler ebene die bildungs-, wohnungs- und gesundheitsdienste durch mobilitätsströme unter druck.
a mobilitási áramlások néhány esetben nyomást gyakoroltak az oktatási, a lakhatási és az egészségügyi szolgáltatások ellátására helyi szinten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am stärksten betroffen sind immigranten sowie junge und gering qualifizierte arbeitskräfte, und zu den besonders gefährdeten branchen zählen der wohnungs- und der automobilbau.
a leginkább érintett csoportok a bevándorlók, a fiatalok és az alacsony képzettségűek, különösen veszélyeztetett a lakásépítési és a gépjárműgyártási ágazat.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fahrtzeiten zwischen wohnung und arbeitsplatz;
a lakás és a munkahely közötti utazással eltöltött időt,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.6 instandsetzung von wohnungen und anderen immobilien
4.6 lakáshoz és egyéb épületekhez kapcsolódó javítási szolgáltatások
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im rahmen dieser projekte erhielten sie individuelle unterstützung beim verlassen der aufnahmeeinrichtung, bei der wohnungs- und arbeitssuche und bei der inanspruchnahme von gesundheits- und sozialleistungen usw.
a projektek speciális támogatást nyújtottak a fogadóközpontokat elhagyó bevándorlók számára, segítettek lakáshoz jutásukban, támogatást nyújtottak a munkakeresésben, segítséget nyújtottak az egészségügyi és szociális szolgáltatások elérésében.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kostenerstattungen für fahrten zwischen wohnung und üblichem arbeitsplatz;
a lakás és a munkahely közötti közlekedés költségtérítése,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an die kopfbauten schlossen sich viergeschossige annexgebäude an, die gaststätten, wohnungen und die zollabfertigung beherbergten.
az épületszárnyakhoz négyemeletes épületek kapcsolódnak, amelyekben éttermek, lakások és a vámkirendeltség kapott helyet.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- die beförderung von arbeitnehmern zwischen wohnung und arbeitsstätte;
- munkavállalók szállítása lakásuk és munkahelyük között,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den größten teil der feinstaubexposition verursacht aber der verkehr, weil er seine schadstoffe in der nähe von wohnungen und anderen sensiblen flächennutzungen emittiert.
a közlekedés esetében jelentős az emberek kitettsége, mivel kibocsátása lakott területek és más érzékeny földhasználatú területek közvetlen közelében történik.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jede person hat das recht auf achtung ihres privat- und familienlebens, ihrer wohnung und ihrer korrespondenz.
mindenkinek joga van arra, hogy magán- és családi életét, lakását és levelezését tiszteletben tartsák.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
angemessene wohnung und wohnumgebung entsprechen häufig nicht den anforderungen, die durch alternsbedingt abnehmende physische, sensorische und/oder kognitive fähigkeiten entstehen.
a lakás és a lakókörnyezet gyakran nem felel meg azoknak a követelményeknek, amelyek a fizikai, érzékszervi és/vagy kognitív képességek korral járó csökkenése miatt jelentkeznek.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 600 bfrs bei einer entfernung zwischen wohnung und arbeitsstÄtte des beamten von mehr als 20 km und hÖchstens 30 km ;
- 600 bfr havonta, amennyiben a tisztviselő lakóhelye és a munkavégzés helye közötti távolság 20 kilométernél több, de 30 kilométernél kevesebb;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie unter den themen „belegungsstatus herkömmlicher wohnungen“ und „unterbringungsformen“ im anhang zur verordnung (eg) nr. 1201/2009 angegeben.
az 1201/2009/ek bizottsági rendelet mellékletében a „hagyományos lakás lakottsága” és a „lakhatási formák” jellemzőben meghatározottak szerint.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.