Hai cercato la traduzione di wirtschafts , wohnungs und inne... da Tedesco a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Hungarian

Informazioni

German

wirtschafts , wohnungs und innenausbau

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ungherese

Informazioni

Tedesco

mithilfe des mustergebäudes werden die technischen, funktionalen und architektonischen details von fassade und innenausbau überprüft.

Ungherese

a mintaépület a homlokzat és a belsőépítészeti tervek műszaki, funkcionális és építészeti részleteinek ellenőrzésére szolgál.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

eine erste gruppe von variablen, die die höhe der miete beeinflussen, sind die wohnungs- und gebäudemerkmale.

Ungherese

a bérleti díj szintjét meghatározó változók első csoportját a lakás és az épület jellemzői adják.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorbereitung und durchführung einer wohnungs- und volkszählung unter uneingeschränkter beachtung der internationalen standards.

Ungherese

nép- és lakásszámlálás előkészítése és végrehajtása a nemzetközi előírások maximális tiszteletben tartása mellett.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der ewsa empfiehlt, sich an organisationen wie die internationale mieterallianz, wohnungs- und hauseigentümerverbände, bausparkassen, architekten und stadtplaner zu wenden.

Ungherese

az egszb javasolja az olyan szervezetek megkeresését, mint a bérlők nemzetközi szövetsége, a lakás- és háztulajdonosok szövetségei, a lakás-takarékpénztárak, illetve a konzultációt építészekkel vagy várostervezőkkel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in einigen fällen gerieten auf lokaler ebene die bildungs-, wohnungs- und gesundheitsdienste durch mobilitätsströme unter druck.

Ungherese

a mobilitási áramlások néhány esetben nyomást gyakoroltak az oktatási, a lakhatási és az egészségügyi szolgáltatások ellátására helyi szinten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am stärksten betroffen sind immigranten sowie junge und gering qualifizierte arbeitskräfte, und zu den besonders gefährdeten branchen zählen der wohnungs- und der automobilbau.

Ungherese

a leginkább érintett csoportok a bevándorlók, a fiatalok és az alacsony képzettségűek, különösen veszélyeztetett a lakásépítési és a gépjárműgyártási ágazat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fahrtzeiten zwischen wohnung und arbeitsplatz;

Ungherese

a lakás és a munkahely közötti utazással eltöltött időt,

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.6 instandsetzung von wohnungen und anderen immobilien

Ungherese

4.6 lakáshoz és egyéb épületekhez kapcsolódó javítási szolgáltatások

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im rahmen dieser projekte erhielten sie individuelle unterstützung beim verlassen der aufnahmeeinrichtung, bei der wohnungs- und arbeitssuche und bei der inanspruchnahme von gesundheits- und sozialleistungen usw.

Ungherese

a projektek speciális támogatást nyújtottak a fogadóközpontokat elhagyó bevándorlók számára, segítettek lakáshoz jutásukban, támogatást nyújtottak a munkakeresésben, segítséget nyújtottak az egészségügyi és szociális szolgáltatások elérésében.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kostenerstattungen für fahrten zwischen wohnung und üblichem arbeitsplatz;

Ungherese

a lakás és a munkahely közötti közlekedés költségtérítése,

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

an die kopfbauten schlossen sich viergeschossige annexgebäude an, die gaststätten, wohnungen und die zollabfertigung beherbergten.

Ungherese

az épületszárnyakhoz négyemeletes épületek kapcsolódnak, amelyekben éttermek, lakások és a vámkirendeltség kapott helyet.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

- die beförderung von arbeitnehmern zwischen wohnung und arbeitsstätte;

Ungherese

- munkavállalók szállítása lakásuk és munkahelyük között,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den größten teil der feinstaubexposition verursacht aber der verkehr, weil er seine schadstoffe in der nähe von wohnungen und anderen sensiblen flächennutzungen emittiert.

Ungherese

a közlekedés esetében jelentős az emberek kitettsége, mivel kibocsátása lakott területek és más érzékeny földhasználatú területek közvetlen közelében történik.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jede person hat das recht auf achtung ihres privat- und familienlebens, ihrer wohnung und ihrer korrespondenz.

Ungherese

mindenkinek joga van arra, hogy magán- és családi életét, lakását és levelezését tiszteletben tartsák.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

angemessene wohnung und wohnumgebung entsprechen häufig nicht den anforderungen, die durch alternsbedingt abnehmende physische, sensorische und/oder kognitive fähigkeiten ent­stehen.

Ungherese

a lakás és a lakókörnyezet gyakran nem felel meg azoknak a követelményeknek, amelyek a fizikai, érzékszervi és/vagy kognitív képességek korral járó csökkenése miatt jelentkeznek.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- 600 bfrs bei einer entfernung zwischen wohnung und arbeitsstÄtte des beamten von mehr als 20 km und hÖchstens 30 km ;

Ungherese

- 600 bfr havonta, amennyiben a tisztviselő lakóhelye és a munkavégzés helye közötti távolság 20 kilométernél több, de 30 kilométernél kevesebb;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie unter den themen „belegungsstatus herkömmlicher wohnungen“ und „unterbringungsformen“ im anhang zur verordnung (eg) nr. 1201/2009 angegeben.

Ungherese

az 1201/2009/ek bizottsági rendelet mellékletében a „hagyományos lakás lakottsága” és a „lakhatási formák” jellemzőben meghatározottak szerint.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,720,882 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK