Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
auszuarbeiten.
(doc.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noch auszuarbeiten.
deve essere ancora elaborato.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(noch auszuarbeiten)
(da elaborare)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blembereiche auszuarbeiten.
un'ultima parola sulla riunificazione tedesca.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den ernährungsbereich auszuarbeiten.
per questo motivo un numero sempre maggiore di paesi in via di sviluppo ha ritenuto necessario impostare in maniera globale lo sviluppo alimentare e dotarsi di strategie nazionali per il set tore alimentare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einigten königreich auszuarbeiten.
prendere posizione in merito ad una domanda concreta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem sind leitlinien auszuarbeiten.
si dovrebbero definire orientamenti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auszuarbeiten, sind allen bekannt.
spetta unicamente aha commissione pronunciarsi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) diesbezügliche vorschläge auszuarbeiten;
b) a formulare proposte a tal fine;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bodeneignung und ertragsfähigkeit auszuarbeiten.
prodotti alternativi (aumento del valore di mercato della produzione foraggera)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
notwendigkeit, statutarische schutzmaßnahmen auszuarbeiten.
bisogna anche, tenuto conto dei limiti di bilancio, garantire che lo sforzo finanziario addizionale sia commisurato al peso spe cifico della ex repubblica demoaatica tedesca, in modo da evitare che l'integrazione avvenga a spese degli altri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegebenenfalls einen aktionsplan auszuarbeiten. "
ad elaborare, se del caso, un piano d'azione."
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
agrarmärkte (einschliesslich preise) auszuarbeiten.
mercati agricola (prezzi compresi).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auszuarbeiten, die der herr abgeordnete erwähnt.
bangemann (l). - (en) ho una mozione procedurale, signor presidente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die esma wird befugt, dazu leitlinien auszuarbeiten.
all'esma è conferito il potere di elaborare orientamenti in tale senso.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) die jahres- oder mehrjahresprogramme auszuarbeiten;
a) elaborare i programmi annuali o pluriennali;
Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er versprach, dazu Überlegungen und vorschläge auszuarbeiten.
con questo intendo l'esportazione verso gli stati uniti di quei prodotti, soprattutto alimentari, più apprezzati dai nostri emigranti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mrz die einzelheiten mit der trkischen seite auszuarbeiten.
il primo vicepresidente frans timmermans ha dichiarato: "
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die kommission kündigt an, europäische qualitätsempfehlungen auszuarbeiten.
la commissione propone di elaborare raccomandazioni europee in merito alla qualità dell'istruzione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf gemeinschaftsebene sind klare und einfache definitionen auszuarbeiten.
a livello comunitario debbono venir elaborate definizioni chiare e semplici;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :