Vous avez cherché: eine eintrittskarte bitte (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

eine eintrittskarte bitte

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

jeder hier kann sich ohne weiteres eine eintrittskarte für eine veranstaltung der fußballweltmeisterschaft besorgen.

Italien

ognuno di noi qui può avere un biglietto per la coppa del mondo di calcio senza alcun problema.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die carta orvieto unica ist eine eintrittskarte für alle museen und monumente der stadt.

Italien

carta orvieto unica è un biglietto d’ingresso a musei e monumenti della città.

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jeder hier kann sich ohne weiteres eine eintrittskarte für eine· veranstaltung der fußballweltmeisterschaft besorgen.

Italien

ognuno di noi qui può avere un biglietto per la coppa del mondo di cal­cio senza alcun problema.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man dürfte sich zum beispiel auch nicht weigern, einem deutschen bürger eine eintrittskarte zu verkaufen.

Italien

moltiplicare per due un importo esiguo da comunque per prodotto una cifra esigua e la politica di bilancio è comunque limitata da ciò che è possibile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer unter uns würde wohl eine eintrittskarte für das kino bezahlen, damit sich dann ein anderer den film ansehen kann?

Italien

chi di noi pagherebbe un biglietto del cinema per far vedere il film a un' altra persona?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ansonsten wissen sie, daß dutzende von telefonleitungen bürgern zur verfügung gestellt wurden, die eben telefonisch versuchen wollten, eine eintrittskarte zu erste hen.

Italien

konrad (ppe). - (de) signor presidente, onorevoli col leghi, è senz'altro ragionevole che durante il tempo delle interrogazioni possa venire posta anche una domanda supplementare.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie kommen hier mit einer eintrittskarte in die nationalgalerie hinein, die hier eine ständige ausstellung der bildenden kunst des 19. jahrhunderts ausstellt.

Italien

qui potete entrare con il biglietto della galleria nazionale che ci espone l'esposizione permanente dell'arte del xix secolo.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

telefonisch eine eintrittskarte zum preis von 500 francs zu bestellen, war nicht möglich, aber für 5 000 francs hat man dieselbe eintrittskarte zusammen mit einem verpflegungsgutschein im gegenwert einer mahlzeit in einer schulkantine durchaus erwerben können- was veranstaltungsdienstleistungen für unternehmen sind, ist mir durchaus bekannt.

Italien

non era possibile acquistare un biglietto per telefono pagando 500 franchi francesi, ma per 5.000 franchi si poteva ottenere lo stesso biglietto e l' equivalente di un pasto scolastico- ho già usufruito di questo tipo di ospitalità in passato.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

als ich vorhin die aufteilung der karten für die weltmeisterschaft vorgetragen haben, habe ich gleichzeitig fest gestellt, daß es für den europäischen bürger äußerst schwierig geworden ist, eine eintrittskarte zu bekommen, sofern er keine verbindung zu einem sponsor hat oder nicht dieser oder jener organisation angehört, denn der großteil dieser karten ist offensichtlich für diejenigen be stimmt, die dieser art von organisationen angehören oder die gute beziehungen haben.

Italien

nel presentarvi la ripartizione dei biglietti dei mondiali pochi istanti fa ho constatato come fosse diventato molto difficile per un cittadino europeo senza rapporti con uno sponsor o che non sia membro di una qualsiasi organizza­zione ottenere un biglietto, in quanto sembra che la mag­gior parte dei biglietti sia destinata a chi aderisce a questo genere di associazioni o a chi ha i contatti giusti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,504,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK