Vous avez cherché: richtig schön zur geltung zu bringen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

richtig schön zur geltung zu bringen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

definition der situation zur geltung zu bringen".

Italien

il gruppo di lavoro ela­borò un progetto che consentiva a tutti gli interessati di scam­biare liberamente opinioni sull'argomento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- die bemühungen, seine stellungnahmen zur geltung zu bringen.

Italien

- la promozione dei pareri del comitato.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und positive maßnahmen für dessen bekämpfung zur geltung zu bringen.

Italien

esso permette di sviluppare un'azione di sensibilizzazione di fronte al pericolo rappresentato dal razzismo e di valorizzare le misure positive destinate a combatterlo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies bot ihnen gelegenheit, ihr kreatives talent zur geltung zu bringen.

Italien

le tematiche arontate hanno stimolato risposte di vario tipo in ognuna delle carceri coinvolte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission ist entschlossen, das verursacherprinzip noch stärker zur geltung zu bringen.

Italien

mi consenta ora, signor presidente, di affrontare il problema del terzo mondo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es werden anstrengungen unternommen, um die vorteile des kurzstrecken­seeverkehrs zur geltung zu bringen.

Italien

particolare impegno sarà dedicato alla valorizzazione dei vantaggi del trasporto marittimo a corto raggio.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission ist jedoch fest entschlossen, den binnenmarkt auch hier voll zur geltung zu bringen.

Italien

la commissione però è pienamente impegnata a fare in modo che il mercato unico eserciti fino in fondo i suoi effetti.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um diesen umstand stärker zur geltung zu bringen, sind abgestimmte entscheidungen vor ort notwendig.

Italien

per valorizzare questa realtà sono necessarie scelte concertate sul territorio.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

> die synergien zwischen behörden,unternehmen und der zivilgesellschaft zu erleichtern und zur geltung zu bringen.

Italien

la fondazione si è specializzata in trecampi di intervento:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die kommission schlägt vor, den geschlechtsgesichtspunkt in den maßgeblichen eu-politiken stärker zur geltung zu bringen.

Italien

la commissione propone d'integrare ulteriormente la prospettiva di genere nelle rispettive politiche ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission hat in der tat die absicht, alle hauptpunkte der parlamentsentschließung vom märz 1981 auf gemeinschaftsebene zur geltung zu bringen.

Italien

ritiene il commissario che il blocco dell'occupazione nel settore pub blico non vada applicato ai disabili?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

29. die gemeinsame handelspolitik ist für die gemeinschaft das geeignete mittel, sich in der welt aktiv zur geltung zu bringen.

Italien

34. .la politica d associazione intrapresa dopo Γ istituzione del mercato comune con gli stati africani e malgascio, che allepoca mantene­vano con alcuni stati membri dei rapporti par­ticolari, e la successiva firma di accordi con altri paesi africani indicano che la comunità è consapevole delle proprie responsabilità nello sviluppo del terzo mondo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht nicht nur darum, die trümpfe strategisch zur geltung zu bringen, herr kommissionspräsident, das reicht nicht!

Italien

come propone il collega van velzen, non si possono rigettare del tutto alcuni obiettivi comuni e quantificabili.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die innovation von organisationsentwicklung und organisation ist normalerweise erforderlich, um die möglichkeiten der technologischen innovation optimal zur geltung zu bringen.

Italien

l'innovazione nel campo dell'organizzazione e dello sviluppo organizzativo è in generale necessaria affinché il potenziale di innovazione tecnologica si realizzi nel modo migliore possibile.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei müsse es darum gehen, die kerngedanken des papiers vor dem hintergrund der im konvent geführten debatten zur geltung zu bringen.

Italien

si tratta di valorizzare i risultati del documento nel contesto dei dibattiti in corso nell'ambito della convenzione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zehn möchten das palästinensische volk in die lage versetzt sehen, seine forderungen mit politischen mitteln und durch verhandlungen zur geltung zu bringen.

Italien

i dieci auspicano che il popolo palestinese sia messo in condizioni di far valere le proprie richieste con mezzi politici e attraverso negoziati.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.3 in der union geht es darum, die europaweite dimension des marktes zur geltung zu bringen, um öffentliche mittel besser einzusetzen.

Italien

4.3 per quanto riguarda l'unione europea, il problema è quello di valorizzare la dimensione europea del mercato in modo da ottimizzare l'uso dei fondi pubblici.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise ist mittelbar über die neuwahlen sichergestellt, daß das wahlvolk hinsichtlich der frage der verfassungsänderung seine auffassung zur geltung zu bringen vermag.

Italien

in tal modo, grazie alle nuove elezioni, viene garantita al corpo elettorale la possibilità di manifestare la propria opinione sulla modifica della costituzione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ewsa empfiehlt, die unterstützung von europäischer, regionaler und nationaler seite auszubauen, um die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen vorteile schneller zur geltung zu bringen.

Italien

il cese raccomanda di intensificare il sostegno dei livelli europeo, regionale e nazionale, al fine di accelerare sensibilmente i benefici economici e sociali.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besser zur geltung zu bringen, indem sie die bedeutung und den nutzen des interkulturellen dialogs – auf der grundlage ihrer eigenen erfahrungen – hervorheben.

Italien

d: chi ricoprirà questa carica?r: gli ambasciatori già confermati comprendono:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,074,643 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK