Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
definition der situation zur geltung zu bringen".
il gruppo di lavoro elaborò un progetto che consentiva a tutti gli interessati di scambiare liberamente opinioni sull'argomento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- die bemühungen, seine stellungnahmen zur geltung zu bringen.
- la promozione dei pareri del comitato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und positive maßnahmen für dessen bekämpfung zur geltung zu bringen.
esso permette di sviluppare un'azione di sensibilizzazione di fronte al pericolo rappresentato dal razzismo e di valorizzare le misure positive destinate a combatterlo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies bot ihnen gelegenheit, ihr kreatives talent zur geltung zu bringen.
le tematiche arontate hanno stimolato risposte di vario tipo in ognuna delle carceri coinvolte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission ist entschlossen, das verursacherprinzip noch stärker zur geltung zu bringen.
mi consenta ora, signor presidente, di affrontare il problema del terzo mondo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es werden anstrengungen unternommen, um die vorteile des kurzstreckenseeverkehrs zur geltung zu bringen.
particolare impegno sarà dedicato alla valorizzazione dei vantaggi del trasporto marittimo a corto raggio.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission ist jedoch fest entschlossen, den binnenmarkt auch hier voll zur geltung zu bringen.
la commissione però è pienamente impegnata a fare in modo che il mercato unico eserciti fino in fondo i suoi effetti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um diesen umstand stärker zur geltung zu bringen, sind abgestimmte entscheidungen vor ort notwendig.
per valorizzare questa realtà sono necessarie scelte concertate sul territorio.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
> die synergien zwischen behörden,unternehmen und der zivilgesellschaft zu erleichtern und zur geltung zu bringen.
la fondazione si è specializzata in trecampi di intervento:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die kommission schlägt vor, den geschlechtsgesichtspunkt in den maßgeblichen eu-politiken stärker zur geltung zu bringen.
la commissione propone d'integrare ulteriormente la prospettiva di genere nelle rispettive politiche ue.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission hat in der tat die absicht, alle hauptpunkte der parlamentsentschließung vom märz 1981 auf gemeinschaftsebene zur geltung zu bringen.
ritiene il commissario che il blocco dell'occupazione nel settore pub blico non vada applicato ai disabili?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
29. die gemeinsame handelspolitik ist für die gemeinschaft das geeignete mittel, sich in der welt aktiv zur geltung zu bringen.
34. .la politica d associazione intrapresa dopo Γ istituzione del mercato comune con gli stati africani e malgascio, che allepoca mantenevano con alcuni stati membri dei rapporti particolari, e la successiva firma di accordi con altri paesi africani indicano che la comunità è consapevole delle proprie responsabilità nello sviluppo del terzo mondo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es geht nicht nur darum, die trümpfe strategisch zur geltung zu bringen, herr kommissionspräsident, das reicht nicht!
come propone il collega van velzen, non si possono rigettare del tutto alcuni obiettivi comuni e quantificabili.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die innovation von organisationsentwicklung und organisation ist normalerweise erforderlich, um die möglichkeiten der technologischen innovation optimal zur geltung zu bringen.
l'innovazione nel campo dell'organizzazione e dello sviluppo organizzativo è in generale necessaria affinché il potenziale di innovazione tecnologica si realizzi nel modo migliore possibile.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei müsse es darum gehen, die kerngedanken des papiers vor dem hintergrund der im konvent geführten debatten zur geltung zu bringen.
si tratta di valorizzare i risultati del documento nel contesto dei dibattiti in corso nell'ambito della convenzione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zehn möchten das palästinensische volk in die lage versetzt sehen, seine forderungen mit politischen mitteln und durch verhandlungen zur geltung zu bringen.
i dieci auspicano che il popolo palestinese sia messo in condizioni di far valere le proprie richieste con mezzi politici e attraverso negoziati.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.3 in der union geht es darum, die europaweite dimension des marktes zur geltung zu bringen, um öffentliche mittel besser einzusetzen.
4.3 per quanto riguarda l'unione europea, il problema è quello di valorizzare la dimensione europea del mercato in modo da ottimizzare l'uso dei fondi pubblici.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf diese weise ist mittelbar über die neuwahlen sichergestellt, daß das wahlvolk hinsichtlich der frage der verfassungsänderung seine auffassung zur geltung zu bringen vermag.
in tal modo, grazie alle nuove elezioni, viene garantita al corpo elettorale la possibilità di manifestare la propria opinione sulla modifica della costituzione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ewsa empfiehlt, die unterstützung von europäischer, regionaler und nationaler seite auszubauen, um die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen vorteile schneller zur geltung zu bringen.
il cese raccomanda di intensificare il sostegno dei livelli europeo, regionale e nazionale, al fine di accelerare sensibilmente i benefici economici e sociali.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besser zur geltung zu bringen, indem sie die bedeutung und den nutzen des interkulturellen dialogs – auf der grundlage ihrer eigenen erfahrungen – hervorheben.
d: chi ricoprirà questa carica?r: gli ambasciatori già confermati comprendono:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: