Demander à Google

Vous avez cherché: verlängerungsgebühr (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

Verlängerungsgebühr

Italien

tassa di rinnovo

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die Verlängerungsgebühr

Italien

la tassa di rinnovo

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Verlängerungsgebühr wurde erheblich gesenkt.

Italien

La tassa per il rinnovo è stata oggetto di una sostanziale riduzione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

25 % der nachzuzahlenden Verlängerungsgebühr, jedoch nicht mehr als 1500 EUR

Italien

25 % della tassa di rinnovo pagata in ritardo, ma senza superare complessivamente 1500 EUR

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Bei Kollektivmarken erhöht sich die Verlängerungsgebühr sowie die Gebühr für jede

Italien

L'UAMI ha competenza esclusiva per quanto concerne le azioni dirette di decadenza o di nullità.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

25 % der nachzuzahlenden Verlängerungsgebühr, jedoch nicht mehr als 1 500 ECU

Italien

Il presidente definisce la nozione di entità trascurabile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Das Ersuchen um Abbuchung der Verlängerungsgebühr vom laufenden Konto gilt dann als Stellung des Verlängerungsantrags.

Italien

Una richiesta di addebbito sul conto corrente delle tasse di rinnovo costituisce una domanda di rinnovo valida;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Das Amt erhebt stattdessen die Verlängerungsgebühr zusammen mit der Eintragungsgebühr, sobald die Anmeldung zur Eintragung ansteht.

Italien

Quando la domanda sarà pronta per la registrazione, l'Ufficio esigerà il pagamento della tassa per il rinnovo unitamente a quella di registrazione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Gebührensenkung müsste auf die Anmelde- und Eintragungsgebühr einerseits und die Verlängerungsgebühr andererseits aufgefächert werden.

Italien

Tale riduzione dovrà essere suddivisa tra la tassa di deposito e di registrazione da una parte e la tassa di rinnovo dall’altra.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Hierfür ist eine Verlängerungsgebühr sowie eine Klassengebühr für jede Waren- und Dienstleistungsklasse ab der vierten Klasse zu entrichten.

Italien

Nel caso dei marchi collettivi, l'importo della tassa è doppio, così come l'importo percepito per ciascuna classe di prodotti o servizi oltre la terza.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Dazu fordert das Amt den Anmelder gemäß Regel 23 Absatz 2 GMDV auf, die Verlängerungsgebühr und ggf. zusätzliche Klassengebühren zu entrichten.

Italien

A tal fine, nella richiesta ai sensi della regola 23, paragrafo 2, REMC di pagamento della tassa di registrazione, l'Ufficio inviterà il richiedente a pagare la tassa per il rinnovo, ivi comprese le eventuali tasse per la classi aggiuntive.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gegebenenfalls eine Zuschlagsgebühr laut Gebührenordnung für die verspätete Zahlung der Verlängerungsgebühr oder die verspätete Einreichung des Verlängerungsantrags gemäß Artikel 47 Absatz 3 der Verordnung.

Italien

eventualmente la sopratassa di cui all’articolo 47, paragrafo 3, del regolamento, per il versamento tardivo della tassa di rinnovo o per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo, a norma del regolamento sulle tasse.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Eintragung des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters wird auf Antrag des Rechtsinhabers oder einer von ihm hierzu ausdrücklich ermächtigten Person verlängert, sofern die Verlängerungsgebühr entrichtet worden ist.

Italien

La registrazione della privativa comunitaria registrata è rinnovata a richiesta del titolare o di qualsiasi persona da questi esplicitamente delegata, purché sia stata pagata la tassa di rinnovo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Antragsberechtigung ist nicht auf den Markeninhaber beschränkt. Die Verlängerung wird außerdem von der Abgabe einer Benutzungserklärung sowie der Entrichtung einer Verlängerungsgebühr abhängig gemacht.

Italien

Si è tenuta altresì debita considerazione dell'interesse del licenziatario, registrato nel registro dei marchi, al mantenimento del marchio comunitario, ponendo a carico del titolare del marchio l'obbligo di informarlo preventivamente della rinuncia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Dieser Umstand lässt sich nämlich mit einem mangelnden Interesse der anderen Unternehmen und somit dem Unterbleiben von Verlängerungsanträgen oder einer fehlenden Einigung zwischen den Parteien über die Höhe der Verlängerungsgebühr erklären.

Italien

Infatti, tale circostanza può trovare una spiegazione nell’assenza di interesse da parte di altri operatori, e dunque nell’assenza di domande di proroga, o nell’assenza di accordi tra le parti sulle aliquote della tassa di proroga.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c) gegebenenfalls eine Zuschlagsgebühr laut Gebührenordnung für die verspätete Zahlung der Verlängerungsgebühr oder die verspätete Einreichung des Verlängerungsantrags gemäß Artikel 47 Absatz 3 der Verordnung.

Italien

c) eventualmente la sopratassa di cui all’articolo 47, paragrafo 3, del regolamento, per il versamento tardivo della tassa di rinnovo o per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo, a norma del regolamento sulle tasse.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

2246/2002 für die verspätete Zahlung der Verlängerungsgebühr oder die verspätete Vorlage des Verlängerungsantrags gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr.

Italien

b) all'occorrenza, la soprattassa per il pagamento tardivo della tassa di rinnovo ovvero per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo di cui all'articolo 13 del regolamento (CE) n.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

a) eine Verlängerungsgebühr, die bei mehreren Geschmacksmustern, die Teil einer Sammeleintragung sind, im Verhältnis zur Zahl der verlängerten Geschmacksmuster steht;

Italien

a) una tassa di rinnovo, che in caso di più disegni o modelli formanti parte di una registrazione multipla è proporzionale al numero di disegni o modelli da rinnovare;

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

a) eine Verlängerungsgebühr, die sich bei mehreren Geschmacksmustern, die Teil einer Sammeleintragung sind, im Verhältnis zur Zahl der verlängerten Geschmacksmuster steht;

Italien

a) una tassa di rinnovo, che in caso di più disegni o modelli formanti parte di una registrazione multipla è proporzionale al numero di disegni o modelli da rinnovare;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auf Antrag des Rechtsinhabers kann die Eintragung um einen oder mehrere Zeiträume von je fünf Jahren bis zu einer Gesamtlaufzeit von 25 Jahren ab dem Tag der Anmeldung verlängert werden, sofern die Verlängerungsgebühr entrichtet wurde.

Italien

Su richiesta del titolare del diritto, la registrazione è rinnovata per uno o più periodi di cinque anni ciascuno fino ad un massimo di venticinque anni dalla data del deposito, purché sia stata versata la tassa di rinnovo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK