Vous avez cherché: weder direkt noch indirekt (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

weder direkt noch indirekt

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

die spe zeichnet eigene anteile weder direkt noch indirekt.

Italien

la spe non sottoscrive, né direttamente né indirettamente, le proprie azioni.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber darauf findet sich in der akte weder direkt noch indirekt ein hinweis.

Italien

ma è strano vedere come si passi sotto silenzio un'altra dichiarazione contenuta nel dossier, dovuta ad un certo signor lappas il quale esercitava a sua volta im portanti funzioni all'interno di neue heimat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in frankreich dürfen blutspenden weder direkt noch indirekt finanziell entgolten werden.

Italien

in francia, le donazioni di sangue non sono in alcun modo retribuite, né direttamente né indirettamente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese behörde darf weder direkt, noch indirekt ein teil der nationalen eisenbahnunternehmen sein.

Italien

la commissione è d'accordo sul contenuto degli emendamenti nn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir dürfen also die ausgabenkapitel weder direkt noch indirekt durch mittelübertragungen usw. kürzen.

Italien

il ricorso all'articolo 235 del trattato ci sembra inopportuno e pericoloso e riteniamo dubbio il suo impiego per quanto riguarda le entrate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie erbringt für unternehmen von öffentlichem interesse weder direkt noch indirekt prüfungsfremde leistungen,

Italien

non fornisce, direttamente o indirettamente, a un qualsiasi ente di interesse pubblico servizi diversi dalla revisione contabile;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verbot der diskriminierung von fahrgästen aufgrund ihrer nationalität – weder direkt noch indirekt;

Italien

non discriminazione dei passeggeri basata, direttamente o indirettamente, sulla nazionalità;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(c) der erwerb der instrumente wird weder direkt noch indirekt von dem institut finanziert.

Italien

(c) l’acquisto dello strumento non è finanziato dall’ente, né direttamente né indirettamente;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die anforderungen sind nicht diskriminierend (d. h., sie sehen weder direkt noch indirekt eine unterschiedliche

Italien

in tal caso, l’autorità competente del paese di accoglienza potrebbe aver bisogno dell’assistenza dell’autorità del paese di origine del prestatore di servizi per accertare la validità dei documenti rilasciati in quest’ultimo paese (8).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gebühren werden weder direkt noch indirekt zurückerstattet, es sei denn, sie sind zu unrecht erhoben worden.

Italien

le tasse non vengono rimborsate, direttamente o indirettamente, a meno che non sono state indebitamente riscosse.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei darf das recht auf freizügigkeit allerdings weder direkt noch indirekt in einen zwang verwandelt werden.

Italien

ciò tuttavia non deve trasformare - direttamente o indirettamente - il diritto di libera circolazione in un obbligo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher ist die kommission der auffassung, dass die staatliche beihilfe an cwp weder direkt noch indirekt ti zugute gekommen ist.

Italien

il prezzo di vendita corrisponde a quello corrente sul mercato. la commissione ritiene pertanto che ti non ha beneficiato, né direttamente o indirettamente, degli aiuti di stato concessi a cwp.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europäische politische parteien, die einen beitrag erhalten, bekommen weder direkt noch indirekt andere mittel aus dem haushalt.

Italien

i partiti politici europei che ricevono un contributo non ricevono, direttamente o indirettamente, altri fondi provenienti dal bilancio.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle abfälle sind nach geltendem gemeinschaftsrecht hygienisch einwandfrei und umweltfreundlich zu entsorgen und dürfen lebensmittel weder direkt noch indirekt kontaminieren.

Italien

tutti i rifiuti devono essere eliminati in maniera igienica e rispettosa dell'ambiente conformemente alla normativa comunitaria applicabile in materia e non devono costituire, direttamente o indirettamente, una fonte di contaminazione diretta o indiretta.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die waagen müssen so beschaffen sein, dass sie weder direkt noch indirekt anzeigen hervorrufen, die nicht leicht oder eindeutig verständlich sind.

Italien

gli strumenti non devono presentare caratteristiche che, direttamente o indirettamente, possano causare difficoltà d'interpretazione o scarsa chiarezza delle indicazioni.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuß stellt des weiteren fest, daß der richtlinienvorschlag weder direkt noch indirekt eine anhebung der in früheren richtlinien festgelegten höchstgewichte vorsieht.

Italien

il comitato inoltre prende atto del fatto che la proposta di direttiva in questione non prevede direttamente né indirettamente alcun aumento di pesi rispetto a quanto già stabilito dalle precedenti direttive.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese anforderung gilt als erfüllt, wenn das abgestrahlte licht den fahrer weder direkt noch indirekt über die rückspiegel oder andere reflektierende flächen stört.

Italien

tale condizione è considerata soddisfatta se la luce emessa non disturba il conducente, né direttamente né indirettamente, attraverso gli specchi retrovisori e/o altre superfici riflettenti del veicolo.

Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem beinhaltet die grundverordnung weder direkt noch indirekt ein erfordernis, wonach die verletzung einer verpflichtung einen mindestprozentsatz der verkäufe oder des mep betreffen muss.

Italien

inoltre il regolamento di base non prescrive, né direttamente né indirettamente, che una violazione di un impegno debba riguardare una percentuale minima delle vendite o una percentuale minima del prezzo minimo.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für oder zu gunsten der in anhang i aufgeführten natürlichen oder juristischen personen, organisationen oder einrichtungen werden weder direkt noch indirekt gelder oder wirtschaftliche ressourcen bereitgestellt.

Italien

necessari per coprire le spese di base, compresi i pagamenti relativi a generi alimentari, affitti o garanzie ipotecarie, medicinali e cure mediche, imposte, premi assicurativi e utenza di servizi pubblici;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das unternehmen wies ferner hinreichend nach, dass es weder direkt noch indirekt mit einem der indischen ausführenden hersteller verbunden war, für deren ware die betreffenden antidumpingmaßnahmen gelten.

Italien

inoltre, la società ha potuto fornire ampia prova del fatto che non era collegata, né direttamente né indirettamente, a nessuno dei produttori-esportatori indiani soggetti alle misure antidumping in vigore per quanto riguarda il prodotto in esame.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,951,998 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK