Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eine sportliche chance
un’occasione con lo sport
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schwerpunkt ist zu legen auf
va data priorità:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf sicherheit müssen wir wert legen.
non possiamo non interessarci alla sicurezza.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lem die führungskräfte der unternehmen großen wert legen, und auf die rechtssicherheit.
È ovvio che nessuna decisione definitiva può essere presa prima che il parlamento abbia espresso il suo parere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber auf seriöse berichterstattung müssen wir wert legen.
e' vero, ma occorre sottolineare l' importanza di trasmissioni di qualità.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die mitgliedstaaten legen auf geeigneter ebene mindestan-
tutte le colture; ortofrutticoli e patate da consumo sono autorizzati entro il limite corrispondente al numero di autorizzazioni
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der durchfÜhrung der gemeinsamen politik der berufsausbildung ist besonderer wert zu legen auf :
nell ' attuazione della politica comune di formazione professionale deve essere attribuita un ' importanza particolare :
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf muss auch die europäische jugendpolitik großen wert legen.
anche la politica giovanile europea deve attribuire grande importanza a quest' aspetto.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
worauf wir wert legen müssen, ist, daß ergebnisse herauskommen.
la nostra comunità deve necessariamente risultare pienamente competitiva sul mercato mondiale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf werden wir bei der beurteilung des kölner gipfels großen wert legen.
daremo molta importanza a questo aspetto nella valutazione del vertice di colonia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sie werden daran sehen, daß wir auf diese entwicklung großen wert legen.
la ho ascoltata con molta attenzione ed ho osservato che la sua dichiarazione è stata molto esplicita.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.5 um die unter 3.3 genannten ziele zu erreichen, sollte die gap künftig mehr wert legen auf:
5.5 realizzando gli obiettivi additati più sopra al punto 3.3 la futura pac dovrebbe concentrarsi maggiormente sui seguenti obiettivi:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese integrierte betrachtungsweise gegenüber der politik ist et was, auf das wir größten wert legen.
constatiamo con piacere che questo punto di vista è condiviso anche dalla relazione presenta ta dall'onorevole curry.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber das bleibt wahrscheinlich einer zukünftigen phase vorbehalten, auf die wir allerdings großen wert legen.
in tal modo dei giovani formati potranno dare loro il cambio; ciò offrirà delle prospettive per il futuro di questo settore della pesca.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist eine demokratische regel, ein in den verträgen verankertes recht, auf das wir unbedingt wert legen.
È una regola democratica, è un diritto iscritto nei trattati, al quale teniamo rigorosamente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission sollte bei ihren künftigen aktionen wert legen auf eine koordinierung der rechtsvorschriften und das vorhandensein effizienter kontrollmechanismen in den mitgliedstaaten, die die gewähr für die anwendung der regeln eines gesunden wettbewerbs im binnenmarkt darstellen.
tenere nel massimo conto, nelle azioni future della commissione, la necessità di un coordinamento normativo e della presenza negli stati membri di meccanismi efficaci di controllo in grado di garantire l'applicazione delle regole della concorrenza nel mercato interno;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die teilnehmer, aber auch die entsende- und aufnahmeeinrichtungen, sollten auf eine geeignete sprachliche vorbereitung besonderen wert legen.
i partecipanti, nonché le organizzazioni d'invio e di accoglienza, dovrebbero rivolgere una particolare attenzione alla preparazione linguistica adeguata.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf einer der nächsten tagungen werden wir im verlauf der debatte über die flächenstillegungsregelung ganz besonders auf vier punkte, die von kapitaler bedeutung sind, wert legen.
simpson (ed). — (en) signor presidente, vorrei sollevare un problema formale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichzeitig haben sie gesagt, daß sie auf die bereits geschlossenen rü stungskontrollabkommen wie salt ii und auf einen nicht zu weit reichenden abm-vertrag wert legen.
queste sono le leve che hanno spinto l'unione sovietica al tavolo delle trattative, ed in ciò non vedo nulla di male! in cambio di qualcosa che interessa l'altra parte, potremo forse ottenere un maggior grado di sicurezza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der erkenntnis, daß viele mitgliedstaaten großen wert legen auf eine buchpreisbindung im hinblick auf das kulturelle interesse des verbrauchers an der erhaltung und förderung der vielfalt und an der allgemeinen zugänglichkeit des buches und daß die behörden dieser mitgliedstaaten die einschränkung des wettbewerbs, die eine buchpreisbindung bedeutet, wegen des allgemeinen kulturellen interesses akzeptiert haben,
sottolineando il valore che molti stati membri attribuiscono a un prezzo fisso dei libri, che risponde all'interesse culturale dei consumatori in quanto preserva e fa vorisce la diversità dei libri e la loro ampia accessibilità e che è in considerazione di questo interesse culturale generale che le autorità nazionali di questi stati membri hanno accettato la limitazione della concorrenza che un sistema di prezzi fissi comporta;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :