Vous avez cherché: vertrauliche behandlung (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

vertrauliche behandlung

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

vertrauliche behandlung der daten

Lituanien

duomenų konfidencialumas

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

jeder antrag auf vertrauliche behandlung ist zu begründen.

Lituanien

kiekviename prašyme laikyti informaciją konfidencialia turi būti nurodytos priežastys, dėl kurių ta informacija yra konfidenciali.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese verordnung betrifft die vertrauliche behandlung von daten.

Lituanien

minėtame reglamente apibrėžiamas informacijos naudojimo konfidencialumas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) jeder antrag auf vertrauliche behandlung ist zu begründen.

Lituanien

b) kiekviename prašyme išlaikyti konfidencialumą turi būti nurodytos priežastys, dėl kurių ta informacija yra konfidenciali.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der auskunftgeber kann die vertrauliche behandlung der mitgeteilten informationen beantragen.

Lituanien

informacijos pateikėjas gali pateikti prašymą informaciją laikyti konfidencialia;.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anträge auf vertrauliche behandlung dürfen nicht willkürlich abgelehnt werden.

Lituanien

konfidencialumo prašymai negali būti savavališkai atmetami.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.2.3 kriterien für die annahme eines antrags auf vertrauliche behandlung

Lituanien

3.2.3 kriterijai, kuriais remiantis prašymai laikyti informaciją konfidencialia turi būti patenkinti.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

notwendigkeit einer vertraulichen behandlung

Lituanien

bet kuris reikalavimas dėl konfidencialumo,

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eine vertrauliche behandlung von informationen sollte vorgesehen werden, um geschäftsgeheimnisse nicht zu verbreiten.

Lituanien

reikėtų numatyti, kad konfidenciali informacija būtų naudojama neatskleidžiant komercinių paslapčių;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alle eingehenden stellungnahmen werden veröffentlicht, sofern nicht ausdrücklich eine vertrauliche behandlung beantragt wird.

Lituanien

pastabos bus skelbiamos, jei nebus atskirai paprašyta jų viešai neskelbti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

um die vertrauliche behandlung der daten des einzigen antragstellers zu gewährleisten, werden nur zahlenspannen angegeben.

Lituanien

siekiant apsaugoti vienintelio skundo pateikėjo konfidencialumą, pateikiami tik intervalai.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dadurch wäre die transparenz der endverbraucherpreise gewährleistet, ohne die erforderliche vertrauliche behandlung der verträge zu gefährden.

Lituanien

tuomet galutiniams vartotojams nustatytos kainos taps skaidrios, nepažeidžiant būtino sutarčių konfidencialumo reikalavimo.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nach maßgabe der geltenden rechtsvorschriften sollte die vertrauliche behandlung der erho­benen personenbezogenen daten oberstes gebot sein.

Lituanien

ypatingą dėmesį reikėtų skirti surinktų asmeninių duomenų konfidencialumui vadovaujantis galiojančiais teisės aktais.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

drei der sieben unionshersteller beantragten auf der grundlage von artikel 19 der grundverordnung die vertrauliche behandlung ihrer identität.

Lituanien

trys iš septynių sąjungos gamintojų, remdamiesi pagrindinio reglamento 19 straipsniu, paprašė jų tapatybę laikyti konfidencialia.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

an den bürgerbeauftragten gerichtete beschwerden werden öffentlich behandelt, es sei denn, der beschwerdeführer ersucht um vertrauliche behandlung.

Lituanien

reglamento 1049/20018nustatytų sąlygų ir apribojimų.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mit schreiben a/35044 vom 16. juli 2003 gingen bemerkungen dritter ein, die um eine vertrauliche behandlung baten.

Lituanien

2003 m. liepos 16 d. raštu a/35044 gautos pastabos iš suinteresuotų trečiųjų šalių, kurios prašė neatskleisti jų tapatybės.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die zuständige behörde des mitgliedstaats, an die ein antrag auf vertrauliche behandlung gerichtet wird, teilt dem antragsteller ihre entscheidung mit.

Lituanien

valstybės narės valdžios institucija, gavusi prašymą dėl slaptumo, praneša paraiškos pateikėjui apie savo sprendimą.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

laut randnr. 26 der entscheidung wurde ihr diese einsichtnahme mit der begründung verweigert, dass chisso die vertrauliche behandlung beantragt habe.

Lituanien

kaip pažymėta sprendimo 26 konstatuojamojoje dalyje, buvo atsisakyta suteikti šią galimybę, nes chisso paprašė juos vertinti kaip konfidencialius.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

anträge auf vertrauliche behandlung nach art. 46 abs. 3 oder art. 110 abs. 2 der verfahrensordnung sind mit besonderem schriftsatz zu stellen.

Lituanien

kiekvienas pagal procedūros reglamento 46 straipsnio 3 dalį arba 110 straipsnio 2 dalį pateiktas prašymas užtikrinti konfidencialumą turi būti pateiktas atskiru dokumentu.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) die mitgliedstaaten und die kommission treffen alle erforderlichen sicherheitsvorkehrungen, um die vertrauliche behandlung der gegenseitigen informationen zu gewährleisten.

Lituanien

3. fizinių arba juridinių asmenų pavardės gali būti atskleidžiamos kitai bendrijos valstybės narės institucijai tik tiek, kiek to reikia, kad būtų galima užkirsti kelią pažeidimui arba patraukti baudžiamojon atsakomybėn dėl pažeidimo, arba nustatyti, ar tariamas pažeidimas buvo padarytas.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,894,959 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK